Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oslo (feat. Callum Connor & T.Nava)
Oslo (feat. Callum Connor & T.Nava)
Just
light
it
up,
I'm
burning
for
you
Zünd
es
einfach
an,
ich
brenne
für
dich
Give
me
your
loving,
I
need
you
woman
Gib
mir
deine
Liebe,
ich
brauche
dich,
Frau
Just
light
it
up,
I'm
burning
for
you
Zünd
es
einfach
an,
ich
brenne
für
dich
Give
me
your
loving,
I
need
you
woman
Gib
mir
deine
Liebe,
ich
brauche
dich,
Frau
Pretty
little
thing
from
Oslo
Hübsches
kleines
Ding
aus
Oslo
Where
the
weather's
always
nice
and
the
drinks
cold
Wo
das
Wetter
immer
schön
ist
und
die
Getränke
kalt
sind
Know
you
never
wanna
go
back
though
Ich
weiß,
du
willst
aber
nie
zurückgehen
Now
all
she
wanna
do
is
party
up
in
NoHo
Jetzt
will
sie
nur
noch
in
NoHo
feiern
Roll
a
little
green
in
the
Backwood
(Backwood)
Dreh
ein
bisschen
Grünes
im
Backwood
(Backwood)
Now
she
goin'
through
a
breakup
in
Westwood
(Westwood)
Jetzt
macht
sie
gerade
eine
Trennung
in
Westwood
durch
(Westwood)
All
she
really
want
is
to
dance,
huh?
Alles,
was
sie
wirklich
will,
ist
tanzen,
hm?
Every
woman
just
wanna
have
fun
Jede
Frau
will
einfach
nur
Spaß
haben
Just
light
it
up,
I'm
burning
for
you
Zünd
es
einfach
an,
ich
brenne
für
dich
Give
me
your
loving,
I
need
you
woman
Gib
mir
deine
Liebe,
ich
brauche
dich,
Frau
Just
light
it
up,
I'm
burning
for
you
Zünd
es
einfach
an,
ich
brenne
für
dich
Give
me
your
loving,
I
need
you
woman
Gib
mir
deine
Liebe,
ich
brauche
dich,
Frau
You
got
all
the
things
I
want
Du
hast
all
die
Dinge,
die
ich
will
And
you
got
everything
I
need
Und
du
hast
alles,
was
ich
brauche
If
you
wanna
stay
with
me
Wenn
du
bei
mir
bleiben
willst
I
can
show
you
a
good
time
Kann
ich
dir
eine
gute
Zeit
zeigen
Bet
you
ain't
know
I
can
play
a
violin,
girl
Wetten,
du
wusstest
nicht,
dass
ich
Geige
spielen
kann,
Mädchen
Bet
you
ain't
know
this
is
how
I'm
livin',
huh?
Wetten,
du
wusstest
nicht,
dass
ich
so
lebe,
hm?
Do
you
wanna
come
and
experience
this
night?
Willst
du
kommen
und
diese
Nacht
erleben?
You
can
hit
my
phone
and
we
can
get
it
crackin'
Du
kannst
mich
anrufen
und
wir
können
es
krachen
lassen
Show
me
what
you
got,
don't
play
too
much
just
let
it
rock,
yeah
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast,
spiel
nicht
zu
viel,
lass
es
einfach
rocken,
yeah
Got
one
night,
Wir
haben
eine
Nacht,
Let's
make
the
most
of
drinking
more
than
we
supposed
to
Lass
uns
das
Beste
daraus
machen,
mehr
trinken,
als
wir
sollten
Just
light
it
up,
I'm
burning
for
you
Zünd
es
einfach
an,
ich
brenne
für
dich
Give
me
your
loving,
I
need
you
woman
Gib
mir
deine
Liebe,
ich
brauche
dich,
Frau
Just
light
it
up,
I'm
burning
for
you
Zünd
es
einfach
an,
ich
brenne
für
dich
Give
me
your
loving,
I
need
you
woman
Gib
mir
deine
Liebe,
ich
brauche
dich,
Frau
Just
light
it
up,
I'm
burning
for
you
Zünd
es
einfach
an,
ich
brenne
für
dich
Give
me
your
loving,
I
need
you
woman
Gib
mir
deine
Liebe,
ich
brauche
dich,
Frau
Just
light
it
up,
I'm
burning
for
you
Zünd
es
einfach
an,
ich
brenne
für
dich
Give
me
your
loving,
I
need
you
woman
Gib
mir
deine
Liebe,
ich
brauche
dich,
Frau
Just
light
it
up,
I'm
burning
for
you
Zünd
es
einfach
an,
ich
brenne
für
dich
Give
me
your
loving,
I
need
you
woman
Gib
mir
deine
Liebe,
ich
brauche
dich,
Frau
Just
light
it
up,
I'm
burning
for
you
Zünd
es
einfach
an,
ich
brenne
für
dich
Give
me
your
loving,
I
need
you
woman
Gib
mir
deine
Liebe,
ich
brauche
dich,
Frau
Just
light
it
up,
I'm
burning
for
you
Zünd
es
einfach
an,
ich
brenne
für
dich
Give
me
your
loving,
I
need
you
woman
Gib
mir
deine
Liebe,
ich
brauche
dich,
Frau
Just
light
it
—
Zünd
es
einfach
an
—
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Merisola, Mike Byun, Ron Avant, Jose Rios, Kelsey Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.