Lyrics and translation Free Stayla - Sweet Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
un
sueño
hecho
realidad
y
por
querer
andar
entre
las
nubes.
Всего
лишь
сон,
ставший
явью,
из-за
желания
парить
в
облаках.
Hoy
tengo
lo
que
nunca
tuve...
Сегодня
у
меня
есть
то,
чего
никогда
не
было...
En
millón
de
su
sonrisa
su
felicidad
es
la
mía.
В
миллионе
её
улыбок,
её
счастье
— моё
счастье.
Llego
tiempo
donde
tiempos
en
amor
yo
no
creía.
Настало
время,
когда
я
уже
не
верил
в
любовь.
No
hay
mirada
que
valía
si
contra
mí
no
podían.
Ни
один
взгляд
не
имел
значения,
если
он
не
был
обращен
на
меня.
Esas
ganas
efectivas
de
enredarme
en
sus
caricias.
Это
непреодолимое
желание
запутаться
в
её
ласках.
Melodías
que
escuchaba
en
mis
oídos.
Мелодии,
которые
я
слышал
в
своих
ушах.
El
aroma
de
sus
labios
acercándose
a
los
míos.
Аромат
её
губ,
приближающихся
к
моим.
Sus
manos
delicadas
reposando
en
mis
mejillas.
Её
нежные
руки,
покоящиеся
на
моих
щеках.
Atraídos
por
miradas
que
producían
mil
sonrisas.
Привлеченные
взглядами,
вызывающими
тысячи
улыбок.
Entre
suspiros
sus
labios
sobre
los
míos.
Между
вздохами,
её
губы
на
моих.
Existía
oportunidad
para
dejar
de
ser
amigos.
Появилась
возможность
перестать
быть
друзьями.
Basto
una
botella
y
aquel
trago
que
bebía
Хватило
одной
бутылки
и
того
глотка,
который
я
выпил,
Para
llenarme
de
fuerza
y
contarle
lo
que
sentía.
Чтобы
наполниться
силой
и
рассказать
ей
о
своих
чувствах.
Ese
suspenso
tener
algo
que
esperar
sin
Это
ожидание
чего-то,
не
зная,
Saber
que
de
su
parte
tenía
mucho
por
contar.
Что
с
её
стороны
мне
многое
предстоит
услышать.
Primero
beso
mis
labios
y
me
dijo
sonrojada.
Первый
поцелуй,
мои
губы,
и
она,
краснея,
сказала,
Que
desde
hace
mucho
tiempo
de
mi
estaba
enamorada.
Что
уже
давно
влюблена
в
меня.
El
silencio
tras
un
golpe
que
el
pasado
en
mi
marcó.
Тишина
после
удара,
который
оставило
прошлое.
Sin
saber
que
en
una
noche
ella
mi
me
enamoro.
Не
зная,
что
за
одну
ночь
она
влюбила
меня
в
себя.
Yo
la
veo
diferente
pero
otros
la
ven
normal
y
Я
вижу
её
иначе,
но
другие
видят
её
обычной,
и
Todo
lo
que
ella
sentía
me
lo
dijo
en
un
free
style.
Всё,
что
она
чувствовала,
она
рассказала
мне
в
фристайле.
Contento
por
la
emoción
de
describirles
lo
que
siento,
Рад
возможности
описать
то,
что
чувствую,
Ya
que
llena
el
corazón
que
le
improvisen
un
rapero.
Ведь
это
наполняет
сердце,
когда
рэпер
импровизирует
для
неё.
Lo
primero
que
yo
hice
antes
de
esta
canción
me
convertí
en
lo
más
Первое,
что
я
сделал
перед
этой
песней,
— стал
самым
Pequeño
y
me
adentre
en
su
corazón.
Маленьким
и
проник
в
её
сердце.
Recibí
miles
de
críticas
por
lo
que
demostraba.
Я
получил
тысячи
критических
замечаний
за
то,
что
показывал.
Y
por
cosas
del
pasado
a
otra
chica
yo
amaba.
И
из-за
прошлого
я
любил
другую
девушку.
Me
daba
por
aceptar
que
el
pasado
fue
un
error
y
Я
решил
признать,
что
прошлое
было
ошибкой,
и
Parchando
entre
errores
allí
encontré
un
dulce
amor.
Исправляя
ошибки,
я
нашёл
сладкую
любовь.
Lucharía
por
protegerla
me
convertiría
en
guerrero
Я
буду
бороться,
чтобы
защитить
её,
стану
воином,
Con
tal
de
yo
convencerla
y
conseguir
lo
que
yo
quiero.
Чтобы
убедить
её
и
добиться
того,
чего
хочу.
Diamante
en
diosas
que
se
posa
entre
las
rosas
música
al
Бриллиант
среди
богинь,
восседающая
среди
роз,
музыка
в
стихах
Verso
y
la
prosa
doy
por
ella
cualquier
cosa,
contra
el
tiempo.
И
прозе,
я
отдам
за
неё
всё,
против
времени.
Cuando
me
a
importado
el
tiempo
si
no
hay
Когда
меня
волновало
время,
если
нет
Tiempo
cuando
el
tiempo
con
tiempo
vaya
opinar.
Времени,
когда
время
со
временем
само
выскажется.
Esa
noche
la
recuerdo
como
si
eso
fuese
un
cuento
Ту
ночь
я
помню,
как
сказку,
Para
demostrarle
que
no
miento
allí
yo
la
empecé
a
besar.
Чтобы
доказать,
что
я
не
лгу,
я
начал
её
целовать.
Pero
mi
cuerpo
se
sentía
un
poco
pesado
y
Но
моё
тело
чувствовало
себя
немного
тяжёлым,
и
Mis
brazos
congelados
mis
pies
no
podía
sentir.
Мои
руки
замёрзли,
я
не
чувствовал
ног.
Una
palabra
para
que
yo
regresara
Одно
слово,
чтобы
я
вернулся,
Necesito
mas
y
nada
ahí
me
supo
revivir.
Мне
нужно
больше,
и
ничто
не
могло
меня
оживить.
La
sensación
para
encontrar
la
salida
Ощущение,
чтобы
найти
выход,
Estar
con
ella
quería
y
en
los
riesgos
no
pese.
Я
хотел
быть
с
ней
и
не
думал
о
рисках.
En
mis
oídos
regreso
la
melodía
de
В
моих
ушах
снова
зазвучала
мелодия,
Escuchar
algo
que
decía
que
no
te
despierte
friend.
Я
услышал
что-то,
что
говорило:
"Не
буди
меня,
друг".
Cerré
los
ojos
mientras
ella
me
besaba
y
al
Я
закрыл
глаза,
пока
она
меня
целовала,
и
Sentir
que
me
abrazaba
fue
muy
cálido
también.
Ощущение
её
объятий
было
таким
же
тёплым.
Se
fue
alejando
mientras
que
no
la
miraba,
Она
отодвигалась,
пока
я
не
смотрел,
Levante
la
mirada
y
ahí
fue
que
me
desperté.
Я
поднял
взгляд,
и
тут
я
проснулся.
Un
dulce
amor.
Сладкая
любовь.
Es
loco
de
aceptar
que
con
un
par
de
botellas
yo
me
podria
enamorar.
Безумно
признавать,
что
от
пары
бутылок
я
мог
влюбиться.
Quiero
volver
y
jamas
despertar
porque
Хочу
вернуться
и
никогда
не
просыпаться,
потому
что
Lograba
en
mi
vida
lo
que
no
pode
lograr.
Я
добился
в
своей
жизни
того,
чего
не
мог
добиться.
Y
yo
no
se
como
fue
pero
cuando
me
И
я
не
знаю,
как
это
получилось,
но
когда
я
Desperte
una
sonrisa
colgaba
de
mi
rostro.
Проснулся,
на
моём
лице
была
улыбка.
Mas
de
un
sueño
de
alguien
que
yo
conozco
Больше,
чем
сон
кого-то,
кого
я
знаю,
Volteo
mi
cara
y
esta
recostada
sobre
mi
hombro.
Поворачиваю
голову,
и
она
лежит
на
моём
плече.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Andrew Dobbie
Album
Clásicos
date of release
26-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.