Free Stayla - Te Necesitaba - translation of the lyrics into German

Te Necesitaba - Free Staylatranslation in German




Te Necesitaba
Ich brauchte dich
Es cierto que estamos cansados
Es stimmt, dass wir müde sind
No te detengo, si así piensas irte (yeah)
Ich halte dich nicht auf, wenn du so gehen willst (yeah)
No te siento, en mis ojos vendados
Ich fühle dich nicht, mit meinen verbundenen Augen
Ahora discutes, ya no quiero oirte (dime, ¿Dónde estás?)
Jetzt streitest du, ich will dich nicht mehr hören (sag mir, wo bist du?)
Yo, siempre soy el culpable de todo
Ich, ich bin immer an allem schuld
Ya me se el libreto, es de madrugada y me siento incompleto (sin tí)
Ich kenne das Drehbuch schon, es ist früh am Morgen und ich fühle mich unvollständig (ohne dich)
Tenías razón, nunca fuí tan discreto (yeah)
Du hattest recht, ich war nie so diskret (yeah)
Pero lo que sé, es que
Aber was ich weiß, ist, dass
Te necesitaba como nunca
Ich brauchte dich wie nie zuvor
Absolutamente todo me salía mal
Absolut alles ging bei mir schief
Tengo en mi mente más de 21 preguntas
Ich habe mehr als 21 Fragen im Kopf
Qué quiero hacerte, y espero me puedas contestar (dime)
Die ich dir stellen will, und ich hoffe, du kannst sie mir beantworten (sag mir)
Lamentablemente, para ti es normal (ah, ha)
Leider ist das für dich normal (ah, ha)
El humo, no siempre se suele disipar
Der Rauch, er verzieht sich nicht immer
Tengo mi armario repleto de tus cosas
Mein Schrank ist voll mit deinen Sachen
Y del aroma que contigo no quieres llevar
Und dem Duft, den du nicht mitnehmen willst
Es de noche, a 130 en el coche
Es ist Nacht, mit 130 im Auto
Y me dices que nada está bien
Und du sagst mir, dass nichts in Ordnung ist
Que no es lo mismo que ayer (no es lo mismo que ayer)
Dass es nicht dasselbe ist wie gestern (es ist nicht dasselbe wie gestern)
Que ya no hay nada que hacer
Dass es nichts mehr zu tun gibt
Tomas mi mano, como si lo sintieras
Du nimmst meine Hand, als ob du es fühlen würdest
Ya me explicaste no encontraste manera (no)
Du hast mir schon erklärt, du hast keinen Weg gefunden (nein)
Dices lo siento, como si no entendieras
Du sagst es tut dir leid, als ob du nicht verstehen würdest
Que mis inviernos son mas grises, si te alejas
Dass meine Winter grauer sind, wenn du dich entfernst
Acepto dejarte ir, no detenerte
Ich akzeptiere, dich gehen zu lassen, dich nicht aufzuhalten
Hacer cualquier cosa, pa′ sacarte de mi mente
Alles Mögliche zu tun, um dich aus meinem Kopf zu bekommen
Si algún día volvemos, no creo que sea diferente (no)
Wenn wir eines Tages zurückkommen, glaube ich nicht, dass es anders sein wird (nein)
En ti, ya no soy creyente
An dich, glaube ich nicht mehr
Quieres borrar todo lo que te recuerde a mi
Du willst alles löschen, was dich an mich erinnert
En tu lista, ya eliminaste mi perfil
Auf deiner Liste hast du mein Profil schon gelöscht
Te agradezco por lo poco que hiciste por mi (gracias)
Ich danke dir für das Wenige, was du für mich getan hast (danke)
Pero tengo que confesar, que
Aber ich muss gestehen, dass
Te necesitaba como nunca (absoluto)
Ich brauchte dich wie nie zuvor (absolut)
Absolutamente todo me salía mal (yeah)
Absolut alles ging bei mir schief (yeah)
Tengo en mi mente más de 21 preguntas
Ich habe mehr als 21 Fragen im Kopf
Qué quiero hacerte y espero me puedas contestar (21 preguntas)
Die ich dir stellen will und ich hoffe, du kannst sie mir beantworten (21 Fragen)
Lamentablemente, para ti es normal (ah, ha)
Leider ist das für dich normal (ah, ha)
El humo, no siempre se suele disipar
Der Rauch, er verzieht sich nicht immer
Tengo mi armario repleto de tus cosas (de tus cosas)
Mein Schrank ist voll mit deinen Sachen (deiner Sachen)
Y del aroma que contigo no quieres llevar
Und dem Duft, den du nicht mitnehmen willst
Puedes irte, sin pensar en regresar (puedes)
Du kannst gehen, ohne daran zu denken, zurückzukommen (du kannst)
Crees, que tu aroma se me es facil de borrar (crees)
Du glaubst, dein Duft ist für mich leicht zu löschen (du glaubst)
El amor que te di, lo puedes reemplazar
Die Liebe, die ich dir gab, kannst du ersetzen
Discúlpame, no me debería afectar (discúlpame)
Entschuldige, es sollte mich nicht berühren (entschuldige)
Cada día, fue como fotografía
Jeder Tag war wie eine Fotografie
Que siempre queda, jamás se olvida
Die immer bleibt, niemals vergessen wird
Mi misión contigo, veo que ya está cumplida (misión)
Meine Mission mit dir, sehe ich, ist nun erfüllt (Mission)
Pero, ¿Desde cúando son buenas las despedidas? (¿Desde cúando?)
Aber, seit wann sind Abschiede gut? (Seit wann?)
No me digas que me quieres, si te vas
Sag mir nicht, dass du mich liebst, wenn du gehst
En tus ojos, puedo ver que lo que quieres (veo yo)
In deinen Augen kann ich sehen, was du willst (sehe ich)
Por el brillo, arriesgas tu felicidad
Für den Glanz riskierst du dein Glück
Creo que ya me doy cuenta, en verdad, quien eres
Ich glaube, ich merke jetzt, wer du wirklich bist
Suelta mi mano, no quiero tu lastima
Lass meine Hand los, ich will dein Mitleid nicht
Puedes irte lejos, si es lo que ahora prefieres
Du kannst weit weggehen, wenn du das jetzt bevorzugst
Si de mi cara, has visto caer mil lágrimas
Wenn du von meinem Gesicht tausend Tränen hast fallen sehen
Eso significa, que ahora para mi, mueres, yeah
Das bedeutet, dass du jetzt für mich stirbst, yeah
Te necesitaba como nunca
Ich brauchte dich wie nie zuvor
Absolutamente todo me salía mal (ah)
Absolut alles ging bei mir schief (ah)
Tengo en mi mente más de 21 preguntas
Ich habe mehr als 21 Fragen im Kopf
Qué quiero hacerte, y espero me puedas contestar (te extraño, mami)
Die ich dir stellen will, und ich hoffe, du kannst sie mir beantworten (ich vermisse dich, Süße)
Lamentablemente, para ti es normal (ah, ha)
Leider ist das für dich normal (ah, ha)
El humo, no siempre se suele disipar
Der Rauch, er verzieht sich nicht immer
Tengo mi armario repleto de tus cosas (de tus cosas)
Mein Schrank ist voll mit deinen Sachen (deiner Sachen)
Y del aroma que contigo no quieres llevar
Und dem Duft, den du nicht mitnehmen willst
Yeah, han pasado varios días
Yeah, es sind einige Tage vergangen
No puedo negar que te extraño, pero
Ich kann nicht leugnen, dass ich dich vermisse, aber
Tengo que seguir adelante
Ich muss weitermachen
Esta vez debo hacerlo por mi, por que nada es más importante
Diesmal muss ich es für mich tun, denn nichts ist wichtiger
Yeah, es el modo f* freezer, siempre roto bebé, ah
Yeah, das ist der F*-Freezer-Modus, immer kaputt, Baby, ah





Writer(s): Jeisson Alexander Ramírez Barragán


Attention! Feel free to leave feedback.