Lyrics and translation Free - I'm a Mover (Live at Sunderland, 1970)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Mover (Live at Sunderland, 1970)
Я странник (Концерт в Сандерленде, 1970)
I
was
born
by
the
river,
just
like
this
river,
Я
родился
у
реки,
совсем
как
эта
река,
I′ve
been
moving
ever
since
С
тех
пор
я
в
пути,
милая.
Ain't
got
no
body
to
call
my
own
you
know
Нет
у
меня
никого,
кого
мог
бы
своим
назвать,
знаешь
ли,
I′ve
been
moving
since
the
day
I
was
born
Я
в
пути
с
самого
рождения.
Life
is
a
game
just
made
for
fun,
I
don't
need
no
body
Жизнь
— игра,
созданная
для
веселья,
мне
никто
не
нужен,
No,
I
don't
love
no
one
Нет,
я
никого
не
люблю.
Yes,
I′m
a
mover
baby
Да,
я
странник,
детка,
Now
get
out
of
my
way
will
ya?
А
теперь
уйди
с
дороги,
будь
добра.
Don′t
try
to
stop
me
now
Following
the
footpath
one
fine
day,
Не
пытайся
остановить
меня
сейчас.
Однажды,
следуя
тропой,
When
I
asked
a
wise
man
which
was
the
way,
Я
спросил
мудреца,
какой
путь
верный,
Follow
your
heart
and
look
for
yourself,
Следуй
своему
сердцу
и
ищи
сам,
And
come
back
and
tell
me
what
you
have
learned".
А
потом
вернись
и
расскажи,
что
узнал".
Yes,
I'm
a
mover.
Да,
я
странник.
Went
back
and
told
him
I′d
found
me
a
wife,
Вернулся
и
рассказал
ему,
что
нашел
себе
жену,
Eleven
children
and
a
real
good
life,
Одиннадцать
детей
и
хорошую
жизнь,
Told
him
I'd
left
this
happy
home,′cause
I
need
to
return
to
the
long
winding
road
Сказал
ему,
что
покинул
этот
счастливый
дом,
потому
что
мне
нужно
вернуться
на
длинную
извилистую
дорогу.
Yes,
I'm
a
mover
Да,
я
странник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDY FRASER, PAUL RODGERS
Attention! Feel free to leave feedback.