Lyrics and translation Free - Trouble On Double Time - Live At The Sunderland Mayfair / 1970
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble On Double Time - Live At The Sunderland Mayfair / 1970
Неприятности в двойном размере - Живой концерт в Сандерленд Мэйфейр / 1970
I've
been
a
bad
bad
boy
Я
был
плохим,
плохим
мальчиком,
And
I
know
I
should
be
good
И
я
знаю,
что
должен
быть
хорошим.
A
bad
boy
Плохим
мальчиком
So
long
that
it
must
be
in
my
blood
oh!
Так
долго,
что
это,
должно
быть,
у
меня
в
крови,
о!
Let
me
tell
you
this
Позволь
мне
сказать
тебе
вот
что:
I've
been
feelin'
my
way
Я
прокладываю
свой
путь,
Every
chance
I
get
Каждый
раз,
когда
у
меня
есть
шанс.
You
know
I
love
every
woman
Знаешь,
я
люблю
каждую
женщину,
Every
woman
you
can
bet
Каждую
женщину,
можешь
поспорить.
Trouble
on
double
time
Неприятности
в
двойном
размере.
You
know
my
school
teacher
Знаешь,
моя
школьная
учительница
Told
me
before
I
left
school
Сказала
мне,
прежде
чем
я
закончил
школу,
That
a
man
with
two
women's
Что
мужчина
с
двумя
женщинами
—
Not
a
man
but
a
fool
Не
мужчина,
а
дурак.
Feelin'
my
way
Прокладываю
свой
путь,
Every
chance
I
get
Каждый
раз,
когда
у
меня
есть
шанс.
You
know
I
love
every
woman
Знаешь,
я
люблю
каждую
женщину,
Every
woman
you
can
bet
Каждую
женщину,
можешь
поспорить.
Trouble
on
double
time
Неприятности
в
двойном
размере.
Feelin'
my
way
Прокладываю
свой
путь,
Every
chance
I
get
Каждый
раз,
когда
у
меня
есть
шанс.
You
know
I
love
every
woman
Знаешь,
я
люблю
каждую
женщину,
Every
woman
you
can
bet
Каждую
женщину,
можешь
поспорить.
Trouble
on
double
time
Неприятности
в
двойном
размере.
It's
driving
me
out
of
my
mind
Это
сводит
меня
с
ума,
Driving
me
out
of
my
mind
Сводит
меня
с
ума,
Driving
me
out
of
my
mind
Сводит
меня
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREW MC IAN FRASER, PAUL BERNARD RODGERS, PAUL FRANCIS KOSSOFF, SIMON FREDERICK KIRKE
Attention! Feel free to leave feedback.