Lyrics and translation FreeStay - Din Întâmplare
Fac
ce
vrei,
numai
sa
n-ajung
in
locul
tau
Я
делаю
то,
что
вы
хотите,
только
чтобы
не
попасть
на
ваше
место
Fac
ce
vrei,
nu
stiu
cum
suporti
atata
rau
Я
делаю
то,
что
ты
хочешь,
я
не
знаю,
как
ты
терпишь
столько
зла
Fa
ce
vrei,
numai
sa
n-ajung
un
bibelou
Делай,
что
хочешь,
только
не
получи
безделушку
In
mintea
ta,
pe
umbra
ta,
in
mana
ce
odata
ma
mangaia
В
твоем
уме,
в
твоей
тени,
в
руке,
как
только
она
меня
ласкает
Vreau
sa-ti
dau
tot
ce
am
Я
хочу
дать
тебе
все,
что
у
меня
есть
Un
intreg,
nu
elemente
Целое,
а
не
элементы
Vreau
sa-mi
dai
tot
ce
ai
Я
хочу,
чтобы
вы
дали
мне
все,
что
у
вас
есть
Doar
bucati
de
sentimente
Просто
кусочки
чувств
Vreau
sa
spun
tot
ce
simt
Я
имею
в
виду
все,
что
я
чувствую
Fara
mesаje,
fara
taste
Нет
сообщений,
нет
ключей
Doar
patru
ochi
ce
s-au
vazut
in
lumea
mare
Всего
четыре
глаза,
которые
были
замечены
в
большом
мире
Din
intamplare.
Случайно.
Fac
ce
vreau,
dar
ma
lovesc
de
zid
ce-a
despartit
Я
делаю
то,
что
хочу,
но
я
врезаюсь
в
стену,
что
сломалось
Tot
ce
vreau,
mai
bine
zi-mi
tot
ce-as
fi
dorit
Все,
что
я
хочу,
лучше
день
мне
все,
что
я
хотел
Doar
noi
doi,
momentul
cand
ne-am
dezlantuit
Только
мы
вдвоем,
момент,
когда
мы
расстегнулись
Pe
masa
ta,
in
casa
ta,
pe
patul
ce
candva
tipa
На
твоем
столе,
в
твоем
доме,
на
кровати,
когда
она
кричит
Mai
vreau,
mai
vreau.
Я
все
еще
хочу.
Vreau
sa-ti
dau
tot
ce
am
Я
хочу
дать
тебе
все,
что
у
меня
есть
Un
intreg,
nu
elemente
Целое,
а
не
элементы
Vreau
sa-mi
dai
tot
ce
ai
Я
хочу,
чтобы
вы
дали
мне
все,
что
у
вас
есть
Doar
bucati
de
sentimente
Просто
кусочки
чувств
Vreau
sa
spun
tot
ce
simt
Я
имею
в
виду
все,
что
я
чувствую
Fara
mesaje,
fara
taste
Нет
сообщений,
нет
ключей
Doar
patru
ochi
ce
s-au
vazut
in
lumea
mare
Всего
четыре
глаза,
которые
были
замечены
в
большом
мире
Din
intamplare.
Случайно.
Tu
m-ai
facut
sa
plang
Ты
заставил
меня
плакать
Tu
m-ai
facut
sa
plang
Ты
заставил
меня
плакать
Tu
m-ai
facut
sa
plang
Ты
заставил
меня
плакать
Si
n-am
stiut
ca
noi
nu
stim
ce-nseamna
doi
И
я
не
знала,
что
мы
не
знаем,
что
это
значит.
Am
asteptat
tot
timpul
ca
sa
suni
doar
tu
inapoi
Я
все
время
ждал,
что
ты
просто
перезвонишь
Eu
te-am
facut
sa
plangi,
tu
m-ai
facut
sa
plang
Я
заставил
тебя
плакать,
ты
заставил
меня
плакать
Si
nimeni,
niciodata
nu
va
sti
cum
ar
fi
fost
И
никто,
никогда
не
узнает,
как
это
было
бы
Vreau
sa-ti
dau
tot
ce
am
Я
хочу
дать
тебе
все,
что
у
меня
есть
Un
intreg,
nu
elemente
Целое,
а
не
элементы
Vreau
sa-mi
dai
tot
ce
ai
Я
хочу,
чтобы
вы
дали
мне
все,
что
у
вас
есть
Doar
bucati
de
sentimente
Просто
кусочки
чувств
Vreau
sa
spun
tot
ce
simt
Я
имею
в
виду
все,
что
я
чувствую
Fara
mesaje,
fara
taste
Нет
сообщений,
нет
ключей
Doar
patru
ochi
ce
s-au
vazut
in
lumea
mare
Всего
четыре
глаза,
которые
были
замечены
в
большом
мире
Din
intamplare.
Случайно.
Tu
m-ai
facut
sa
plang
Ты
заставил
меня
плакать
Tu
m-ai
facut
sa
plang
Ты
заставил
меня
плакать
Tu
m-ai
facut
sa
plang...
Ты
заставил
меня
плакать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Constantin Bodea, Traian Florin Ristei
Attention! Feel free to leave feedback.