Freedom Fry - West Coast - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freedom Fry - West Coast




West Coast
Западное Побережье
Go without us to California
Отправляйся без нас в Калифорнию
Go without us to California
Отправляйся без нас в Калифорнию
Go without us to California
Отправляйся без нас в Калифорнию
Yeah I'm gonna build a temple
Да, я построю храм,
All the way up to the sun
До самого солнца.
Gather up a bunch of people and tell them I'm the chosen one
Соберу кучу людей и скажу им, что я избранная.
Yeah, I'm going to the West Coast
Да, я еду на Западное Побережье,
Like a moth to a flame
Как мотылёк на пламя.
Just like anyone said
Как и все говорили,
Got my fifteen minutes of fame
Получила свои пятнадцать минут славы.
It's funny but it's true
Забавно, но это правда,
Life can get the best of you
Жизнь может взять над тобой верх.
It's funny but it's true
Забавно, но это правда,
Guess there's nothing left to do
Полагаю, ничего не осталось,
But wave good bye
Кроме как помахать на прощание.
Throw me to the sharks to die
Брось меня акулам на съедение
One more time 'cause I'm going to the West Coast
Ещё раз, ведь я еду на Западное Побережье.
Throw me to the sharks to die
Брось меня акулам на съедение
One more time 'cause I'm going to the West Coast
Ещё раз, ведь я еду на Западное Побережье.
Throw me to the sharks to die
Брось меня акулам на съедение
One more time 'cause I'm going to the West Coast (coast)
Ещё раз, ведь я еду на Западное Побережье (побережье).
West Coast
Западное Побережье.
Feed me to the silver fins
Скорми меня серебряным плавникам,
Let them get a piece of me
Пусть они откусят от меня кусочек.
Do my little song and dance on the hills of Beverly
Спою и станцую на холмах Беверли.
Scatter me out on the ocean
Развей мой прах над океаном,
Slowly when I'm dead and gone
Медленно, когда я умру.
Keep me alive put my records on underneath the California sun
Сохрани меня в памяти, включи мои записи под калифорнийским солнцем.
It's funny but it's true
Забавно, но это правда,
Life can get the best of you
Жизнь может взять над тобой верх.
It's funny but it's true
Забавно, но это правда,
Guess there's nothing left to do
Полагаю, ничего не осталось,
But wave goodbye
Кроме как помахать на прощание.
Throw me to the sharks to die
Брось меня акулам на съедение
One more time 'cause I'm going to the West Coast
Ещё раз, ведь я еду на Западное Побережье.
Throw me to the sharks to die
Брось меня акулам на съедение
One more time 'cause I'm going to the West Coast
Ещё раз, ведь я еду на Западное Побережье.
Throw me to the sharks to die
Брось меня акулам на съедение
One more time 'cause I'm going to the West Coast (coast) (coast)
Ещё раз, ведь я еду на Западное Побережье (побережье) (побережье).
West Coast
Западное Побережье.
I'm only living, I'm only living on borrowed time but thats just fine
Я живу, я живу взаймы, но это ничего.
I'm gonna live it up, I'm gonna live it up that's alright
Я буду жить на полную катушку, я буду отрываться, все в порядке.
Dont you want to go, to the West Coast?
Разве ты не хочешь поехать на Западное Побережье?
Throw me to the sharks to die
Брось меня акулам на съедение
One more time 'cause I'm going to the West Coast
Ещё раз, ведь я еду на Западное Побережье.
Throw me to the sharks to die
Брось меня акулам на съедение
One more time 'cause I'm going to the West Coast
Ещё раз, ведь я еду на Западное Побережье.
Throw me to the sharks to die
Брось меня акулам на съедение
One more time 'cause I'm going to the West Coast (coast) (coast)
Ещё раз, ведь я еду на Западное Побережье (побережье) (побережье).






Attention! Feel free to leave feedback.