Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop Goes My Love (Extended Version)
Peng, da geht meine Liebe (Erweiterte Version)
Pop
goes
my
love
- pop
goes
my
love.
Peng,
da
geht
meine
Liebe
- peng,
da
geht
meine
Liebe.
After
living
with
you
for
years
and
years
Nachdem
ich
jahrelang
mit
dir
gelebt
habe
Through
loving
and
hating
through
laughter
and
tears
Durch
Lieben
und
Hassen,
durch
Lachen
und
Tränen
A
change
in
the
weather
Ein
Wetterumschwung
A
calm
before
storms
Eine
Ruhe
vor
dem
Sturm
Without
any
warning
the
dark
before
dawn.
Ohne
jede
Warnung,
die
Dunkelheit
vor
der
Dämmerung.
One
- two
- three
- four
- five
- six
Eins
- zwei
- drei
- vier
- fünf
- sechs
You
walked
right
out
Du
bist
einfach
gegangen
You
didn't
turn
around
Du
hast
dich
nicht
umgedreht
You
don't
believe
in
me.
Du
glaubst
nicht
an
mich.
You
walked
right
out
Du
bist
einfach
gegangen
You
didn't
turn
around
Du
hast
dich
nicht
umgedreht
Threw
me
the
key
and
my
life
fell
to
pieces.
Warfst
mir
den
Schlüssel
hin
und
mein
Leben
zerfiel
in
Stücke.
Pop
goes
my
love
- pop
goes
my
love
Peng,
da
geht
meine
Liebe
- peng,
da
geht
meine
Liebe
Pop
goes
my
love
- pop
goes
my
love.
Peng,
da
geht
meine
Liebe
- peng,
da
geht
meine
Liebe.
After
living
and
loving
through
good
and
through
bad
Nachdem
wir
gelebt
und
geliebt
haben,
durch
Gutes
und
durch
Schlechtes
The
highs
and
the
lows
Die
Höhen
und
die
Tiefen
The
happy
and
sad
Das
Glückliche
und
das
Traurige
You
gave
me
a
strength
only
you
could
provide
Du
gabst
mir
eine
Stärke,
die
nur
du
geben
konntest
A
friend
to
rely
on
Eine
Freundin,
auf
die
man
sich
verlassen
kann
You
kept
me
alive.
Du
hast
mich
am
Leben
gehalten.
One
- two
- three
- four
- five
- six
Eins
- zwei
- drei
- vier
- fünf
- sechs
You
walked
right
out
Du
bist
einfach
gegangen
You
didn't
turn
around
Du
hast
dich
nicht
umgedreht
Pop
goes
my
love
- pop
goes
my
love
Peng,
da
geht
meine
Liebe
- peng,
da
geht
meine
Liebe
Pop
goes
my
love
- pop
goes
my
love
Peng,
da
geht
meine
Liebe
- peng,
da
geht
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Rocca, Arthur Henry Baker, Andy Stennett, Peter Garfield Maas
Attention! Feel free to leave feedback.