Freeform Five feat. Fedde Le Grand - No More Conversations (Fedde Le Grand Vocal Remix) - translation of the lyrics into German

No More Conversations (Fedde Le Grand Vocal Remix) - Freeform Five , Fedde Le Grand translation in German




No More Conversations (Fedde Le Grand Vocal Remix)
Keine Gespräche mehr (Fedde Le Grand Vocal Remix)
I Fix a point upon the ceiling
Ich fixiere einen Punkt an der Decke
Nothing to do how can I make my escape
Nichts zu tun, wie kann ich entkommen
The sudden shock, a hidden feeling
Der plötzliche Schock, ein verborgenes Gefühl
No room to breathe feels like I'm locked into this space
Kein Raum zum Atmen, fühlt sich an, als wäre ich in diesem Raum eingesperrt
Coz who's got all the solutions?
Denn wer hat schon alle Lösungen?
180 revolutions
180 Umdrehungen
Where I turn it depends
Wohin ich mich wende, es kommt darauf an
Where I fall in the answer
Wo ich bei der Antwort lande
No more conversations on my own
Keine Gespräche mehr mit mir allein
Walking one straight line, nowhere to go
Gehe eine gerade Linie entlang, nirgendwohin
Revealing all my secrets on my own
Enthülle all meine Geheimnisse allein
The feeling's going down, now can't let go
Das Gefühl schwindet, kann jetzt nicht loslassen
Don't wanna live it like I'm dreaming
Will es nicht leben, als ob ich träume
The lies are water all the decisions are fake
Die Lügen sind Wasser, alle Entscheidungen sind falsch
I've given up on hopes of leaving
Ich habe die Hoffnung aufgegeben zu gehen
A broken [bridge] on every choice that I make
Eine kaputte Brücke bei jeder Wahl, die ich treffe
Coz who's got all the solutions?
Denn wer hat schon alle Lösungen?
180 revolutions
180 Umdrehungen
Where I turn it depends
Wohin ich mich wende, es kommt darauf an
Where I fall in the end
Wo ich am Ende lande
No more conversations on my own
Keine Gespräche mehr mit mir allein
Walking one straight line, nowhere to go
Gehe eine gerade Linie entlang, nirgendwohin
Revealing all my secrets on my own
Enthülle all meine Geheimnisse allein
The feeling's going down, now can let go
Das Gefühl schwindet, kann jetzt loslassen
No more room to
Kein Platz mehr zum
No more room to breathe
Kein Platz mehr zum Atmen
I close my eyes to
Ich schließe meine Augen, um zu
I close my eyes to see
Ich schließe meine Augen, um zu sehen





Writer(s): Hannah Robinson, Pascal Richard Marcel Ghislain Gabriel, Anuroop Pillai, Tamara Barnet-herrin


Attention! Feel free to leave feedback.