Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Conversations (Mylo Remix)
Keine Gespräche mehr (Mylo Remix)
I
Fix
a
point
upon
the
ceilin'
Ich
fixiere
einen
Punkt
an
der
Decke
Nothing
to
do
how
can
I
make
my
escape?
Nichts
zu
tun,
wie
kann
ich
entkommen?
The
sudden
shock,
a
hidden
feelin'
Der
plötzliche
Schock,
ein
verborgenes
Gefühl
No
room
to
breathe
feels
like
I'm
locked
into
this
space
'cause
Kein
Raum
zum
Atmen,
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
diesem
Raum
gefangen,
denn
Who's
got
all
the
solutions?
Wer
hat
all
die
Lösungen?
One
eighty
revolution's
Eine
hundertachtzig
Grad
Drehung
Where
I
turn
it
depends
Wohin
ich
mich
wende,
hängt
davon
ab
Where
I
fall
in
the
answer
Wo
ich
in
der
Antwort
lande
I
Fix
a
point
upon
the
ceilin'
Ich
fixiere
einen
Punkt
an
der
Decke
Nothing
to
do
how
can
I
make
my
escape?
Nichts
zu
tun,
wie
kann
ich
entkommen?
The
sudden
shock,
a
hidden
feelin'
Der
plötzliche
Schock,
ein
verborgenes
Gefühl
No
room
to
breathe
feels
like
I'm
locked
into
this
space
'cause
Kein
Raum
zum
Atmen,
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
diesem
Raum
gefangen,
denn
Who's
got
all
the
solutions?
Wer
hat
all
die
Lösungen?
One
eighty
revolution's
Eine
hundertachtzig
Grad
Drehung
Where
I
turn
it
depends
Wohin
ich
mich
wende,
hängt
davon
ab
Where
I
fall
in
the
answer
Wo
ich
in
der
Antwort
lande
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannah Robinson, Pascal Richard Marcel Ghislain Gabriel, Anuroop Pillai, Tamara Barnet-herrin
Attention! Feel free to leave feedback.