Freeman feat. Akhenaton & Shurik’n - Le Barème - translation of the lyrics into German

Le Barème - Freeman , Akhenaton , Shurik’n translation in German




Le Barème
Der Maßstab
Tu connais le barème
Du kennst den Maßstab
Ici la rime est reine, ouais
Hier ist der Reim Königin, yeah
Reconnaît le barème, c'est dur de tester
Erkenn den Maßstab, es ist hart zu testen
Le hip hop, une tour seule
Hip Hop, ein Turm, wo nur
La crème est restée
Die Crème geblieben ist
Ecoute le silence, basses fréquences infestées
Hör auf die Stille, von tiefen Frequenzen befallen
Monte-les plus fort: quand l'obstination fait pester
Dreh sie lauter auf: wenn die Sturheit nervt
Lève-toi d'la connard s'il te plaît on va t'molester
Steh auf, du Arschloch, bitte, wir werden dich fertigmachen
Qu'est-ce que tu vas faire, dis, aller voir les flics, protester
Was wirst du tun, sag, zu den Bullen gehen, protestieren
Flagrant délit verbal, montre leur cet extrait dis-leur qu'ton style pourris, mec, on l'a séquestré
Verbales Corpus Delicti, zeig ihnen diesen Auszug, sag ihnen, deinen miesen Stil, Mann, den haben wir eingesperrt
Les murs ont des oreilles autour d'nous, gaffe, autour d'nos gaffes
Die Wände haben Ohren um uns herum, pass auf, auf unsere Fehler
Y'a tarpin d'balances qui méritent salement nos 2 baffes
Es gibt verdammt viele Petzen, die übelst unsere 2 Ohrfeigen verdienen
De ton système, rien à foutre, on a notre route, la joute grave
Auf dein System scheiß ich, wir haben unseren Weg, den harten Kampf
J'shoote brave sans doute parce que qu'autour d'nous y'a plus de caves
Ich schieße tapfer, zweifellos, weil um uns herum mehr Kellerkinder sind
Plus d'larves, c'qui m'navre c'est qu'des autres ils s'en foutent
Mehr Larven, was mich ärgert, ist, dass die anderen ihnen egal sind
Ma troupe reste fière, on a su s'tenir dans c'mon de d'pute
Meine Truppe bleibt stolz, wir wussten uns zu behaupten in dieser Hurenwelt
Jamais une vague portera mon nom sur le bout du canon
Niemals wird eine Welle meinen Namen auf die Mündung tragen
J'suis l'silencieux de ceux qui s'planquent dans le fond
Ich bin der Schalldämpfer derer, die sich im Hintergrund verstecken
Techique de l'agachon, choix judicieux
Technik des Lauerjägers, kluge Wahl
J'use de mes yeux, m'économise, le temps se perd
Ich nutze meine Augen, spare mich, die Zeit geht verloren
Si le vers s'enlise, faut que je vise mieux
Wenn der Vers versandet, muss ich besser zielen
Une fois posée la mise, y'a plus de peace vieux, gaffe au silence
Sobald der Einsatz gemacht ist, gibt's keinen Frieden mehr, Alter, pass auf die Stille auf
Derrière les crocs s'aiguisent, paix et mots se languissent
Dahinter werden die Reißzähne gewetzt, Frieden und Worte sehnen sich
Et ceux tombé sous le coup de la loi gisent
Und die, die dem Gesetz zum Opfer fielen, liegen da
(Freeman)
(Freeman)
On est pas la pour ce distraire (ni se taire) c'est l'vécu qui trouve ses repaires
Wir sind nicht hier, um uns zu zerstreuen (noch zu schweigen), es ist das Erlebte, das seine Orientierungspunkte findet
Trop spéculent dans le vent on opère chirurgien de la prophétie j'fais pas l'prof ici
Zu viele spekulieren im Wind, wir operieren als Chirurgen der Prophezeiung, ich spiele hier nicht den Lehrer
J'maintien c'qui fait que j'tombe pas dans ce bled ma bic
Ich halte aufrecht, was mich davon abhält, in diesem Kaff unterzugehen, mein Stift
Disciple du monde, j'apprends tout, j'stocke, façade du hip hop
Schüler der Welt, ich lerne alles, ich speichere, Fassade des Hip Hop
Faut pas qu'ils aient honte de ce que je distille freiné par aucune porte
Sie sollen sich nicht schämen für das, was ich verbreite, gebremst von keiner Tür
J'entre pile style poignard et stylo à bille
Ich trete ein, zielsicher, Stil wie Dolch und Kugelschreiber
Reprends les tienne, vite, le vide ici, fini comme un jeu de quille
Nimm deine zurück, schnell, die Leere hier, endet wie ein Kegelspiel
Reconnaît le barème, c'est dur de tester
Erkenn den Maßstab, es ist hart zu testen
Le hip hop, une tour seule
Hip Hop, ein Turm, wo nur
La crème est restée
Die Crème geblieben ist
Ecoute le silence, basses fréquences infestées
Hör auf die Stille, von tiefen Frequenzen befallen
Monte-les plus fort: quand l'obstination fait pester
Dreh sie lauter auf: wenn die Sturheit nervt
Lève-toi d'la connard s'il te plaît on va t'molester
Steh auf, du Arschloch, bitte, wir werden dich fertigmachen
Qu'est-ce que tu vas faire, dis, aller voir les flics, protester
Was wirst du tun, sag, zu den Bullen gehen, protestieren
Flagrant délit verbal, montre leur cet extrait dis-leur qu'ton style pourris, mec, on l'a séquestré
Verbales Corpus Delicti, zeig ihnen diesen Auszug, sag ihnen, deinen miesen Stil, Mann, den haben wir eingesperrt
Si tu le sens à couper au couteau c'est que ça se sépare
Wenn du es mit dem Messer schneiden kannst, dann trennt es sich
Jusqu'à ce qu'on démarre on laisse croire
Bis wir starten, lassen wir sie glauben
L'espoir croit, que le quotidien le fasse choir
Die Hoffnung wächst, bis der Alltag sie stürzen lässt
Ici pas de fashion que de fâcheux dégâts, sur le beat pas dégueu
Hier keine Mode, nur ärgerliche Schäden, auf dem Beat, nicht übel
Dégun tchatche pour rien, on se lâche c'est hâcher des geux
Keiner quatscht umsonst, wir lassen uns gehen, das ist Gesindel zerhacken
On se cache pas, on taf acharné
Wir verstecken uns nicht, wir arbeiten hartnäckig
Sur feuille blanche, le mode veille enclenché
Auf weißem Blatt, der Standby-Modus aktiviert
Tas de flashes engrangés dans le silence
Ein Haufen Blitze gesammelt in der Stille
(Freeman)
(Freeman)
La rage collée sur mes empreintes, hé, mes pensées s'empreignent
Die Wut klebt an meinen Fingerabdrücken, hey, meine Gedanken prägen sich ein
A travers plume malgré les contraintes j'reste dans le creux
Durch die Feder trotz der Zwänge bleibe ich im Verborgenen
J'viens d'là les gens s'prennent la tête et s'consumment à p'tit feu
Ich komm' von da, wo die Leute sich den Kopf zerbrechen und langsam ausbrennen
L'appétit d'fou rend ti peu saoul on sleep peu
Der wahnsinnige Appetit macht ein bisschen betrunken, wir schlafen wenig
On s'dit souvent eux sont blindés et nous si peu
Wir sagen uns oft, die sind reich und wir haben so wenig
Normal trou d'balle quand on réfléchit peu
Normal, du Arschloch, wenn man wenig nachdenkt
Légitime comme la haine dans les yeux d'un zoulou
Legitim wie der Hass in den Augen eines Zulu
Ma rage, le sol loin des genoux
Meine Wut, der Boden fern von den Knien
Aux coup par coup je me place et je rends coup par coup
Schlag auf Schlag positioniere ich mich und schlage zurück
Et je traite les cons cas par cas
Und ich behandle die Idioten Fall für Fall
Poseur de cocards je laisse des K.O., t'inquiète mec
Ich verpass' blaue Augen, hinterlasse K.O.s, keine Sorge, Mann
Kit d'kid rho guide faux il t'faut piger qu'on est dispo
Kit für Kids, Mann, falscher Guide, du musst kapieren, dass wir da sind
Pas figé t'sais qu'c'est vers le haut qu'on veut s'diriger
Nicht erstarrt, du weißt, dass wir nach oben wollen
Explicite j'espère, si on bouge crois pas qu'on s'perd
Explizit, hoffe ich, wenn wir uns bewegen, glaub nicht, dass wir uns verirren
Trop conscient, allez viens, qu'on transpire
Zu bewusst, also komm, lass uns schwitzen
Reconnaît le barème, c'est dur de tester
Erkenn den Maßstab, es ist hart zu testen
Le hip hop, une tour seule
Hip Hop, ein Turm, wo nur
La crème est restée
Die Crème geblieben ist
Ecoute le silence, basses fréquences infestées
Hör auf die Stille, von tiefen Frequenzen befallen
Monte-les plus fort: quand l'obstination fait pester
Dreh sie lauter auf: wenn die Sturheit nervt
Lève-toi d'la connard s'il te plaît on va t'molester
Steh auf, du Arschloch, bitte, wir werden dich fertigmachen
Qu'est-ce que tu vas faire, dis, aller voir les flics, protester
Was wirst du tun, sag, zu den Bullen gehen, protestieren
Flagrant délit verbal, montre leur cet extrait dis-leur qu'ton style pourris, mec, on l'a séquestré
Verbales Corpus Delicti, zeig ihnen diesen Auszug, sag ihnen, deinen miesen Stil, Mann, den haben wir eingesperrt
En méditation dans l'angle j'suis resté
In Meditation im Winkel bin ich geblieben
IAM tu connais le barème
IAM, du kennst den Maßstab





Writer(s): GEOFFROY MUSSARD, PHILIPPE TRISTAN FRAGIONE, ABDELMALEK BRAHIMI, OLIVIER CASTELLI

Freeman feat. Akhenaton & Shurik’n - Mars Eyes
Album
Mars Eyes
date of release
01-05-2001



Attention! Feel free to leave feedback.