Lyrics and translation Freemasons - When You Touch Me (2008 Club Mix Edit)
Well
you're
boring
me
now
Что
ж
теперь
ты
мне
надоел
First
you
stay
then
you
go
Сначала
ты
остаешься
потом
уходишь
If
I'm
kicking
you
out
Если
я
выгоню
тебя
Then
it's
time
you
should
know
Тогда
пришло
время
тебе
узнать.
I'm
so
sick
and
tired
of
sitting
talking
to
you
Я
так
устала
сидеть
и
разговаривать
с
тобой.
Yeah
that's
right
Да
именно
так
You
never
tell
me
anything
that
I
wanna
know
'bout
your
life
Ты
никогда
не
рассказываешь
мне
ничего
из
того,
что
я
хочу
знать
о
твоей
жизни.
But
baby
when
you
touch
me
on
my
body
Но
Детка
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
к
моему
телу
I
love
every
feeling
that
I
used
to
know
Я
люблю
каждое
чувство,
которое
я
когда-то
знал.
And
baby
when
you
touch
me
on
my
body
И,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
к
моему
телу
...
I'm
losing
my
mind
every
time
here
I
go
Я
схожу
с
ума
каждый
раз,
когда
иду
сюда.
But
baby
when
you
touch
me
on
my
body
Но
Детка
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
к
моему
телу
I
love
every
feeling
that
I
used
to
know
Я
люблю
каждое
чувство,
которое
я
когда-то
знал.
And
baby
when
you
touch
me
on
my
body
И,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
к
моему
телу
...
I'm
losing
my
mind
every
time
here
I
go
Я
схожу
с
ума
каждый
раз,
когда
иду
сюда.
Baby,
yeah
that's
right
Детка,
да,
это
так.
Baby,
yeah
that's
right
Детка,
да,
это
так.
I
despise
that
you
know
Я
презираю
это,
ты
знаешь.
I'm
too
weak
to
say
no
Я
слишком
слаб,
чтобы
сказать
"нет".
I
can
scream,
I
can
shout
Я
могу
кричать,
я
могу
кричать.
But
you
still
got
a
hold
Но
у
тебя
все
еще
есть
власть.
My
friend
are
mystified
about
what
I
see
in
you
Мой
друг,
ты
озадачен
тем,
что
я
вижу
в
тебе,
When
you
got
that
right
когда
ты
получил
это
право.
But
they
don't
know
why
I
put
up
with
all
that
you
do
Но
они
не
знают,
почему
я
терплю
все,
что
ты
делаешь.
Oh
'cause
you
love
me
right
О,
потому
что
ты
любишь
меня,
правда?
Am
I
an
addict
only
hanging
out
for
your
touch?
Неужели
я
зависим
только
от
твоих
прикосновений?
Well
I
should
go,
but
maybe
I
could
see
you
just
once
Что
ж,
мне
пора
идти,
но,
может
быть,
я
смогу
увидеть
тебя
хотя
бы
раз.
Baby
one
more
time,
ohh
yeah
Детка,
еще
раз,
о
да
'Cause
baby
when
you
touch
me
on
my
body
Потому
что,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
к
моему
телу
...
I
lose
every
feeling
that
I
used
to
know
Я
теряю
все
чувства,
которые
когда-то
знал.
And
baby
when
you
touch
me
on
my
body
И,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
к
моему
телу
...
I'm
losing
my
mind
every
time
here
I
go
Я
схожу
с
ума
каждый
раз,
когда
иду
сюда.
'Cause
baby
when
you
touch
me
on
my
body
Потому
что,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
к
моему
телу
...
I
lose
every
feeling
that
I
used
to
know
Я
теряю
все
чувства,
которые
когда-то
знал.
And
baby
when
you
touch
me
on
my
body
И,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
к
моему
телу
...
I'm
losing
my
mind
every
time
here
I
go
Я
схожу
с
ума
каждый
раз,
когда
иду
сюда.
Oh
baby,
I
could
see
you
just
one
more
time
О,
детка,
я
мог
бы
увидеть
тебя
еще
раз.
Baby,
yeah
that's
right
Детка,
да,
это
так.
Oh,
It's
the
way
that
you
love
me
О,
это
то,
как
ты
меня
любишь.
Baby,
yeah
that's
right
Детка,
да,
это
так.
I
know,
you're
never
gonna
be
ready
baby?
Я
знаю,
ты
никогда
не
будешь
готова,
детка.
Baby,
yeah
that's
right
Детка,
да,
это
так.
Talk
to
me
baby,
oh,
you
know
I,
You
know
what
I
want
Поговори
со
мной,
детка,
О,
ты
знаешь,
что
я,
ты
знаешь,
чего
я
хочу.
Come
on
just
touch
me
on
my
body
Давай
просто
Прикоснись
ко
мне
I
lose
every
feeling
that
I
used
to
know
Я
теряю
все
чувства,
которые
когда-то
знал.
And
baby
when
you
touch
me
on
my
body
И,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
к
моему
телу
...
I'm
losing
my
mind
every
time
here
I
go
Я
схожу
с
ума
каждый
раз,
когда
иду
сюда.
'Cause
baby
when
you
touch
me
on
my
body
Потому
что,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
к
моему
телу
...
I
lose
every
feeling
that
I
used
to
know
Я
теряю
все
чувства,
которые
когда-то
знал.
And
baby
when
you
touch
me
on
my
body
И,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
к
моему
телу
...
I'm
losing
my
mind
every
time
here
I
go
Я
схожу
с
ума
каждый
раз,
когда
иду
сюда.
Baby,
yeah
that's
right
Детка,
да,
это
так.
Baby,
yeah
that's
right
Детка,
да,
это
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellis Katherine Jane Margaret, Small Russell, Wiltshire James David
Attention! Feel free to leave feedback.