Lyrics and translation Freemasons - When You Touch Me (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Touch Me (Radio Edit)
Когда ты прикасаешься ко мне (Радио версия)
Well
you′re
boring
me
now
Ты
мне
уже
надоела,
First
you
stay
then
you
go
Сначала
ты
здесь,
потом
тебя
нет.
If
I'm
kicking
you
out
Если
я
тебя
выгоняю,
Then
it′s
time
you
should
know
Значит,
тебе
пора
знать.
I'm
so
sick
and
tired
of
sitting
talking
to
you
Мне
так
надоело
сидеть
и
разговаривать
с
тобой.
Yeah
that's
right
Да,
это
так.
You
never
tell
me
anything
that
I
wanna
know
′bout
your
life
Ты
никогда
не
рассказываешь
мне
ничего,
что
я
хочу
знать
о
твоей
жизни.
But
baby
when
you
touch
me
on
my
body
Но,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
I
love
every
feeling
that
I
used
to
know
Я
вспоминаю
каждое
чувство,
которое
когда-то
знал.
And
baby
when
you
touch
me
on
my
body
И,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
I′m
losing
my
mind
every
time
here
I
go
Я
теряю
рассудок
каждый
раз,
когда
ты
это
делаешь.
But
baby
when
you
touch
me
on
my
body
Но,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
I
love
every
feeling
that
I
used
to
know
Я
вспоминаю
каждое
чувство,
которое
когда-то
знал.
And
baby
when
you
touch
me
on
my
body
И,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
I'm
losing
my
mind
every
time
here
I
go
Я
теряю
рассудок
каждый
раз,
когда
ты
это
делаешь.
Baby,
yeah
that′s
right
Детка,
да,
это
так.
Baby,
yeah
that's
right
Детка,
да,
это
так.
I
despise
that
you
know
Я
презираю
то,
что
ты
знаешь,
I′m
too
weak
to
say
no
Что
я
слишком
слаб,
чтобы
сказать
"нет".
I
can
scream,
I
can
shout
Я
могу
кричать,
я
могу
вопить,
But
you
still
got
a
hold
Но
ты
все
еще
держишь
меня
в
своих
руках.
My
friend
are
mystified
about
what
I
see
in
you
Мои
друзья
недоумевают,
что
я
в
тебе
нашел.
When
you
got
that
right
Ты
права.
But
they
don't
know
why
I
put
up
with
all
that
you
do
Но
они
не
знают,
почему
я
терплю
все,
что
ты
делаешь.
Oh
′cause
you
love
me
right
О,
потому
что
ты
любишь
меня,
верно?
Am
I
an
addict
only
hanging
out
for
your
touch?
Я
что,
наркоман,
который
ждет
только
твоего
прикосновения?
Well
I
should
go,
but
maybe
I
could
see
you
just
once
Мне
пора
идти,
но,
может
быть,
я
мог
бы
увидеть
тебя
еще
раз.
Baby
one
more
time,
oh
yeah
Детка,
еще
один
раз,
о
да.
Cause
baby
when
you
touch
me
on
my
body
Потому
что,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
I
lose
every
feeling
that
I
used
to
know
Я
теряю
все
чувства,
которые
когда-то
знал.
And
baby
when
you
touch
me
on
my
body
И,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
I'm
losing
my
mind
every
time
here
I
go
Я
теряю
рассудок
каждый
раз,
когда
ты
это
делаешь.
Cause
baby
when
you
touch
me
on
my
body
Потому
что,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
I
lose
every
feeling
that
I
used
to
know
Я
теряю
все
чувства,
которые
когда-то
знал.
And
baby
when
you
touch
me
on
my
body
И,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
I'm
losing
my
mind
every
time
here
I
go
Я
теряю
рассудок
каждый
раз,
когда
ты
это
делаешь.
Oh
baby,
I
could
see
you
just
one
more
time
О,
детка,
я
мог
бы
увидеть
тебя
еще
раз.
Baby,
yeah
that′s
right
Детка,
да,
это
так.
Oh,
It′s
the
way
that
you
love
me
О,
это
то,
как
ты
меня
любишь.
Baby,
yeah
that's
right
Детка,
да,
это
так.
I
know,
you′re
never
gonna
be
ready
baby?
Я
знаю,
ты
никогда
не
будешь
готова,
детка?
Baby,
yeah
that's
right
Детка,
да,
это
так.
Talk
to
me
baby,
oh,
you
know
I,
You
know
what
I
want
Поговори
со
мной,
детка,
о,
ты
знаешь,
я,
ты
знаешь,
чего
я
хочу.
Come
on
just
touch
me
on
my
body
Давай,
просто
прикоснись
ко
мне.
I
lose
every
feeling
that
I
used
to
know
Я
теряю
все
чувства,
которые
когда-то
знал.
And
baby
when
you
touch
me
on
my
body
И,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
I′m
losing
my
mind
every
time
here
I
go
Я
теряю
рассудок
каждый
раз,
когда
ты
это
делаешь.
Cause
baby
when
you
touch
me
on
my
body
Потому
что,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
I
lose
every
feeling
that
I
used
to
know
Я
теряю
все
чувства,
которые
когда-то
знал.
And
baby
when
you
touch
me
on
my
body
И,
детка,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
I'm
losing
my
mind
every
time
here
I
go
Я
теряю
рассудок
каждый
раз,
когда
ты
это
делаешь.
Baby,
yeah
that′s
right
Детка,
да,
это
так.
Baby,
yeah
that's
right
Детка,
да,
это
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellis Katherine Jane Margaret, Small Russell, Wiltshire James David
Attention! Feel free to leave feedback.