Freestyle Fellowship - 7th Seal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freestyle Fellowship - 7th Seal




Be advised they'll come
Имей в виду они придут
Be advised they'll come in
Имей в виду, они придут.
From a sky kingdom
Из Небесного Царства
Hear the trumpets ending
Услышь, как заканчиваются трубы.
Be advised they'll come
Имей в виду они придут
From a black pure whirlwind
Из черного чистого вихря
Be advised they'll come
Имей в виду они придут
Be advised they'll comeF
Имей в виду, они придут.
Running but Mecca sterile in the flames
Бегу, но Мекка стерильна в огне.
Miracles never claim captive devious dubious doobies damn in hell
Чудеса никогда не требуют пленения коварные сомнительные дубины проклятые в аду
Forever jump back you crack rock heifer
Вечно прыгай назад ты крэк рок телка
Suffer heavy consequences in a harsh marsh environment
Страдают от тяжелых последствий в суровой Болотной среде
Bring a lyrical brack the bere intense to the bubble
Принесите лирическую брешь бере интенсивную в пузырь
Like plasma amoeba, placebo black rain fall
Как плазменная амеба, плацебо падает черным дождем.
Sneering us all as I talk all
Насмехается над нами всеми, пока я говорю.
Now not knowing he had been betrayed
Теперь он не знал, что его предали.
Bushwhacked and rattled in a hurry of slurry
Кусты трещали и грохотали в потоке жижи
Hurry don't worry, be afraid for your soul
Поспеши, не волнуйся, бойся за свою душу.
Up, up, and away we go.
Вверх, вверх, и мы уходим.
Be advised they'll come
Имей в виду они придут
Be advised they'll come in
Имей в виду, они придут.
The wink of an eye thin the sun
В мгновение ока Солнце погасло.
Shine no longer for anyone
Не Сияй больше ни для кого.
Be advised they'll come
Имей в виду они придут
Some-what sure they'll win
Кто-то уверен, что они победят.
Be advised they'll come
Имей в виду они придут
Synchronized with the one
Синхронизирован с единым целым.
Annunaki Tut [??], Alpha Centauri race
Аннунаки Тутанхамон, раса Альфа Центавра
The Quasar starting age old schemes of global subjugation
Квазар запускает вековые схемы глобального подчинения
Close to ripple wishing
Близок к желанию ряби.
Warping telekinetic measures in rhythm in unison of a mindless timeless shine
Искажающие телекинетические меры в ритме в унисон бессмысленного вневременного сияния
Beckon brewing come and tell me streaks intuitive to the most minute details of your physiology
Мани меня, приди и расскажи мне, как ты интуитивно понимаешь мельчайшие детали своей физиологии.
And anatomical function
И анатомическая функция.
Conjunction Junction
Соединение Соединение
Your life energy will invigorate and renew
Ваша жизненная энергия оживит и обновит вас.
The fragments will stagnant flows
Осколки будут застаиваться потоками.
Value your tips to stand you juxtapose spiritual prose
Цените свои советы чтобы выстоять вы сопоставляете духовную прозу
Subscribe to try transferring blurring stirring foes
Подпишитесь чтобы попробовать перенести размытых шевелящихся врагов
Up and away in the UFOs.
Вверх и далеко в НЛО.
But I'm OK your OK, I'm OK your OK
Но я в порядке, ты в порядке, я в порядке, ты в порядке.
Just remember death is coming
Просто помни, смерть приближается.
Sooner later of course I'm never for the chosen Kingdom Come
Рано или поздно конечно я никогда не буду за избранное Царствие Небесное
Walking dead stalking dread seeking no solution resolution for the head
Ходячий мертвец преследующий страх не ищущий решения решение для головы
Turmoil thought he was a thought when my buddy had been shot
Суматоха думал, что он был мыслью, Когда моего приятеля застрелили.
When he died we all cried some say "Why?"
Когда он умер, мы все плакали, некоторые спрашивали:"почему?"
He's in a better place where I settle down unlimited amount of unleavened bread
Он в лучшем месте, где я оседаю неограниченное количество пресного хлеба.
Woven cobwebs and vision excloak the entrance when they fled from the living dead
Сплетенные паутины и видения покрывают вход, когда они убегают от живых мертвецов.
Smoke burning magical spark exuberance extends for right around those dose
Дым горит волшебная искра изобилие простирается прямо вокруг этих доз
Expose the dose like psychosis and hold his blades in such splendor
Разоблачить дозу как психоз и держать его клинки в таком великолепии
And mortal vender and mortality reality alley oddity hostility [??]
И смертная продажность, и смертность, реальность, странность, враждебность [??]
Time allocated determined life itself
Выделенное время определило саму жизнь.
I stab myself I stem myself
Я наношу себе удар, я останавливаю себя.
My simple and shift shape ray grab my host
Моя простая и изменчивая форма Рэй хватай моего хозяина
Glad to me Ganymede to Middle Earth visions
Радуйся мне от Ганимеда до Средиземья.
Spectral analysis brass palaces lustrous halls of untold gold
Спектральный анализ медные дворцы блестящие залы несметного золота
Come to splash in both textures
Приходите, чтобы поплескаться в обеих текстурах
Fully invigorating we caress the brush my family crest picture
Полностью взбодрившись, мы ласкаем щеткой мой фамильный герб.
As we inanimate WORD by relatives animates these cease disease
Как мы одушевляем слово родных одушевляет эти болезни
Unpleasure to glorious forest come take away
Неприятное в славный лес приди забери
Be advised they'll come
Имей в виду они придут
Be advised they'll come in
Имей в виду, они придут.
Some will die resurrection
Некоторые умрут воскрешение
Seven seals of perfection
Семь печатей совершенства.
Be advised they'll come
Имей в виду они придут
Televised revolution
Телевизионная революция
Be advised they'll come
Имей в виду они придут
And you'll account for all you've done
И ты ответишь за все, что сделал.
Woe is the foe of the Son of the Father of time
Горе-враг Сына Отца Времени.
Disturbing the cornerstone of my shrine
Потревожить краеугольный камень моей святыни
Shines like the gem like light of sparkle of jasper and khalkedon in emerald in rainbow
Сияет как драгоценный камень как свет искры яшмы и халкедона в Изумруде в радуге
Thus I come emit the cloud
Так я прихожу к облаку.
Fear the sound of trumpets the war of rushing waters loud I vowed
Бойся звука труб войны бурных вод громко поклялся я
An allegiance with many scientific minds
Преданность многих научных умов.
Stonehenge consumed the tome no binge
Стоунхендж поглотил том без запоя
Revenge avenged of Mother Earth got the first and second mostly kind of the third
Месть отомщенной Матери-Земле досталась и первой, и второй, и, в основном, третьей.
A regularly fourth will beckon humanity
Регулярно четвертый будет манить человечество.
I need no warning
Я не нуждаюсь в предупреждении.





Writer(s): Michael Troy


Attention! Feel free to leave feedback.