Lyrics and translation Freestyle Fellowship - Sunshine Men
May
I
have
your
attention
please
Могу
я
попросить
вашего
внимания?
The
following
is
a
brief
introduction
to
the
concept
of
the
sunshine
men
Ниже
приводится
краткое
введение
в
концепцию
солнечных
людей.
Keep
in
mind
that
all
instances
that
follow
are
fact
and
now
our
anthem
Имейте
в
виду,
что
все
последующие
случаи-это
факты,
а
теперь
наш
гимн.
Recently
I've
seen
MCs
comin'
thru
Недавно
я
видел,
как
через
него
проходят
эмси.
While
was
at
home,
on
my
couch,
watchin'
the
boob
tube
Пока
я
был
дома,
на
диване,
смотрел
"сисястый
тюбик".
Fightin'
like
a
rough
neck,
just
to
stay
loose
Дерусь,
как
шершавая
шея,
только
чтобы
оставаться
свободным.
As
I
sat
and
wrote
rhymes
on
a
page
like
mother
goose
Пока
я
сидела
и
писала
стихи
на
странице,
Как
матушка
Гусыня.
This
was
the
problem,
results
of
a
test
Это
была
проблема,
результат
теста.
The
heart
of
all
wackness,
lies
rooted
out
west
Сердце
всего
безумия-ложь,
укоренившаяся
на
Западе.
Right
smack
dab
inside
my
civilization
Прямо
чмок
чмок
в
моей
цивилизации
The
hunt
for
an
MC
brings
investigation
Охота
за
ЭМ-СИ
ведет
к
расследованию.
What
I
mean
is
basically
there's
no
one
Я
имею
в
виду,
что,
по
сути,
здесь
никого
нет.
Who
comes
off
correct
and
stands
in
the
sun
Кто
отрывается
правильно
и
стоит
на
солнце
Of
Cal.,
but
here
comes
the
change
up
in
trend
Конечно,
но
здесь
происходит
изменение
в
тренде.
The
world
debut
intro
to
the
Sunshine
Men
The
world
debut
intro
to
the
Sunshine
Men
Let
me
explain
this,
clearly
and
plain
Позвольте
мне
объяснить
это
ясно
и
ясно.
About
the
journey
of
the
brothers
who
missed
this
train
О
путешествии
братьев,
которые
опоздали
на
этот
поезд.
Towards
sellout
Навстречу
распродаже
When
I
profile
rhymes
go
straight
out
the
window
Когда
я
пишу
профиль
рифмы
вылетают
прямо
в
окно
We're
not
like
regular
bimbos
Мы
не
похожи
на
обычных
девчонок.
We're
sunshine
men
Мы
люди
Солнца
Just
a
definition
of
those
in
this
hot
spot
who
despise
the
system
Просто
определение
тех,
кто
в
этой
горячей
точке
презирает
систему.
One
composed
of
an
inferior
peer
group
Один
состоит
из
низшей
группы
сверстников.
Pollutin'
the
airwaves
and
I
got
the
scoop
Я
загрязняю
эфир,
и
у
меня
есть
сенсация.
On
radio,
it's
all
about
your
cash
flow
По
радио
говорят
только
о
денежном
потоке.
Pay
for
airplay,
or
you
fly
solo
Плати
за
эфир
или
лети
в
одиночку.
Only
one
brother
can
come
up
off
this
Только
один
брат
может
выбраться
отсюда.
Those
without
talents,
but
big
drug
profits
Те,
у
кого
нет
талантов,
но
большая
прибыль
от
наркотиков.
Rap
becomes
a
tool
often
used
in
vein
Рэп
становится
инструментом,
часто
используемым
в
Вене.
Just
like
a
gun
Прямо
как
пистолет.
When
they
want
out
of
the
insane
lifestyle
Когда
они
хотят
избавиться
от
безумного
образа
жизни
But
they
want
the
insane
pay
Но
они
хотят
безумной
платы.
So
they
pick
up
a
mic,
yet
they
have
nothing
to
say
Поэтому
они
берут
микрофон,
но
им
нечего
сказать.
It's
a
damn
shame,
'cause
they
form
the
pack
Это
чертовски
обидно,
потому
что
они
образуют
стаю.
Of
those
who
represent
my
spot,
yet
they
lack
Из
тех,
кто
представляет
мое
место,
все
же
им
не
хватает
The
skill
to
get
raw
with
words
and
cold
shoot
'em
Умение
быть
грубым
со
словами
и
хладнокровно
стрелять
в
них
Stuck
in
the
past,
puttin'
raps
to
a
drum
computer
Застрял
в
прошлом,
записывая
рэп
на
драм-компьютер.
Not
even
worried
that
the
songs
not
able
Даже
не
переживал,
что
песни
не
умеют.
'Cause
they
got
juice
and
hook
ups
at
big
labels
Потому
что
у
них
есть
сок
и
перепихоны
на
больших
лейблах
No
unique-ness,
no
goals
or
dreams
Никакой
уникальности,
никаких
целей
или
мечтаний.
No
creativity's
exactly
how
it
seems
Нет,
творчество-это
именно
то,
чем
оно
кажется.
As
a
sunshine
man,
with
plans
and
a
pen
in
my
hand
Как
солнечный
человек,
с
планами
и
ручкой
в
руке.
Recordin'
thoughts
and
beats
for
the
next
man
Записываю
мысли
и
удары
для
следующего
человека.
Even
those
who
live
without
a
clue
Даже
те,
кто
живет
без
понятия.
I
bring
the
truth
to
you,
it's
not
new
Я
говорю
тебе
правду,
она
не
нова.
To
help
my
cause,
the
rise
or
inflation
Чтобы
помочь
моему
делу,
подъем
или
инфляция
The
incline
of
western
civilization
Уклон
западной
цивилизации
Words
to
enlighten
and
to
direct
Слова,
чтобы
просветить
и
направить.
Brought
to
you
live
and
correct
Привезли
к
тебе
живого
и
правильного
From
Sunshine
Men
От
Солнечных
Людей
Why
in
the
world
is
every
one
down
with
sunshine?
Почему,
черт
возьми,
каждый
из
нас
погружен
в
солнечный
свет?
None
of
them
from
here,
but
the
attitude's
clear
Никто
из
них
не
здешний,
но
отношение
ясное.
They
stroll
like
kings,
the
big
fish
in
a
small
stream
Они
прогуливаются,
как
короли,
большие
рыбы
в
маленьком
ручье.
Too
weak
to
battle
so
they
fled
the
big
apple
Слишком
слабые,
чтобы
сражаться,
они
сбежали
от
Большого
яблока.
And
they
moved
out
west
like
old
settlers
И
они
двинулись
на
Запад,
как
старые
поселенцы.
Booty
MCs,
no
rhymes,
with
a
swelled
head
ЭМ-СИ
с
попой,
без
рифм,
с
опухшей
головой
Aimin'
to
discover
an
inactive
rhyme
zone
Цель-обнаружить
бездействующую
зону
рифмы.
Just
like
Columbus,
they
called
here
home
Так
же,
как
Колумб,
они
называли
это
место
домом.
So
they
moved
in
and
started
a
new
trend
Поэтому
они
переехали
и
положили
начало
новой
тенденции.
West
Coast
stars
made
from
East
Coast
pollution
Звезды
западного
побережья
сделаны
из
загрязнения
восточного
побережья
Native
MCs
never
got
the
game
plan
У
местных
эмси
никогда
не
было
плана
игры
So
they
grabbed
the
trumpets
and
hopped
in
the
band
Они
схватили
трубы
и
запрыгнули
в
оркестр.
But
no,
not
me,
neither
I,
nor
D(?)
Но
нет,
не
я,
ни
я,
ни
Д(?)
Seeks
to
shade
from
sunshine
Стремится
укрыться
от
солнечного
света.
Underneath
trees
of
confusion
Под
деревьями
смятения
Because
this
illusion
is
grim
Потому
что
эта
иллюзия
зловеща.
We
choose
to
stay
clear
minded
Мы
предпочитаем
сохранять
ясный
ум.
As
sunshine
me
Как
солнечный
свет
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mack, A., Sumbi, J.
Attention! Feel free to leave feedback.