Lyrics and translation Freestyle Fellowship - Sunshine Men
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine Men
Солнечные люди
May
I
have
your
attention
please
Прошу
вашего
внимания,
милая
The
following
is
a
brief
introduction
to
the
concept
of
the
sunshine
men
Далее
следует
краткое
введение
в
концепцию
солнечных
людей
Keep
in
mind
that
all
instances
that
follow
are
fact
and
now
our
anthem
Имей
в
виду,
что
все
последующие
примеры
являются
фактами
и
теперь
нашим
гимном
Recently
I've
seen
MCs
comin'
thru
Недавно
я
видел,
как
появлялись
новые
МС
While
was
at
home,
on
my
couch,
watchin'
the
boob
tube
Пока
был
дома,
на
диване,
смотрел
телек
Fightin'
like
a
rough
neck,
just
to
stay
loose
Дрались,
как
головорезы,
просто
чтобы
оставаться
в
форме
As
I
sat
and
wrote
rhymes
on
a
page
like
mother
goose
А
я
сидел
и
писал
рифмы
на
странице,
как
Матушка
Гусыня
This
was
the
problem,
results
of
a
test
В
этом
была
проблема,
результаты
теста
The
heart
of
all
wackness,
lies
rooted
out
west
Сердце
всей
бездарности
лежит
корнями
на
западе
Right
smack
dab
inside
my
civilization
Прямо
в
моей
цивилизации
The
hunt
for
an
MC
brings
investigation
Поиск
МС
приводит
к
расследованию
What
I
mean
is
basically
there's
no
one
Я
имею
в
виду,
что
в
основном
нет
никого
Who
comes
off
correct
and
stands
in
the
sun
Кто
делает
всё
правильно
и
стоит
под
солнцем
Of
Cal.,
but
here
comes
the
change
up
in
trend
Калифорнии,
но
вот
и
перемены
в
тренде
The
world
debut
intro
to
the
Sunshine
Men
Мировая
премьера,
знакомство
с
Солнечными
людьми
Let
me
explain
this,
clearly
and
plain
Позволь
мне
объяснить
это,
ясно
и
понятно
About
the
journey
of
the
brothers
who
missed
this
train
О
путешествии
братьев,
которые
опоздали
на
этот
поезд
Towards
sellout
К
продажности
When
I
profile
rhymes
go
straight
out
the
window
Когда
я
профилирую
рифмы,
они
вылетают
прямо
в
окно
We're
not
like
regular
bimbos
Мы
не
такие,
как
обычные
пустышки
We're
sunshine
men
Мы
– солнечные
люди
Just
a
definition
of
those
in
this
hot
spot
who
despise
the
system
Просто
определение
тех,
кто
в
этом
горячем
месте
презирает
систему
One
composed
of
an
inferior
peer
group
Состоящую
из
неполноценной
группы
сверстников
Pollutin'
the
airwaves
and
I
got
the
scoop
Загрязняющих
эфир,
и
у
меня
есть
информация
On
radio,
it's
all
about
your
cash
flow
На
радио
все
дело
в
твоем
денежном
потоке
Pay
for
airplay,
or
you
fly
solo
Плати
за
эфирное
время
или
летай
соло
Only
one
brother
can
come
up
off
this
Только
один
брат
может
подняться
на
этом
Those
without
talents,
but
big
drug
profits
Те,
у
кого
нет
таланта,
но
есть
большие
доходы
от
наркотиков
Rap
becomes
a
tool
often
used
in
vein
Рэп
становится
инструментом,
часто
используемым
напрасно
Just
like
a
gun
Прямо
как
пистолет
When
they
want
out
of
the
insane
lifestyle
Когда
они
хотят
выйти
из
безумного
образа
жизни
But
they
want
the
insane
pay
Но
они
хотят
безумную
зарплату
So
they
pick
up
a
mic,
yet
they
have
nothing
to
say
Поэтому
они
берут
микрофон,
но
им
нечего
сказать
It's
a
damn
shame,
'cause
they
form
the
pack
Это
чертовски
обидно,
потому
что
они
формируют
стаю
Of
those
who
represent
my
spot,
yet
they
lack
Тех,
кто
представляет
мое
место,
но
им
не
хватает
The
skill
to
get
raw
with
words
and
cold
shoot
'em
Умения
обращаться
со
словами
и
холодно
стрелять
ими
Stuck
in
the
past,
puttin'
raps
to
a
drum
computer
Застряли
в
прошлом,
накладывая
рэп
на
драм-машину
Not
even
worried
that
the
songs
not
able
Даже
не
беспокоясь
о
том,
что
песня
не
годится
'Cause
they
got
juice
and
hook
ups
at
big
labels
Потому
что
у
них
есть
связи
на
крупных
лейблах
No
unique-ness,
no
goals
or
dreams
Никакой
уникальности,
никаких
целей
или
мечтаний
No
creativity's
exactly
how
it
seems
Никакой
креативности,
именно
так
все
и
выглядит
As
a
sunshine
man,
with
plans
and
a
pen
in
my
hand
Как
солнечный
человек,
с
планами
и
ручкой
в
руке
Recordin'
thoughts
and
beats
for
the
next
man
Записываю
мысли
и
биты
для
следующего
Even
those
who
live
without
a
clue
Даже
для
тех,
кто
живет
без
понятия
I
bring
the
truth
to
you,
it's
not
new
Я
несу
тебе
правду,
она
не
нова
To
help
my
cause,
the
rise
or
inflation
Чтобы
помочь
моему
делу,
росту
или
инфляции
The
incline
of
western
civilization
Росту
западной
цивилизации
Words
to
enlighten
and
to
direct
Слова,
чтобы
просветить
и
направить
Brought
to
you
live
and
correct
Доставлены
вам
вживую
и
правильно
From
Sunshine
Men
От
Солнечных
людей
Why
in
the
world
is
every
one
down
with
sunshine?
Почему,
черт
возьми,
все
помешались
на
солнечном
свете?
None
of
them
from
here,
but
the
attitude's
clear
Никто
из
них
не
отсюда,
но
настрой
ясен
They
stroll
like
kings,
the
big
fish
in
a
small
stream
Они
расхаживают,
как
короли,
большая
рыба
в
маленьком
ручье
Too
weak
to
battle
so
they
fled
the
big
apple
Слишком
слабы,
чтобы
сражаться,
поэтому
они
сбежали
из
Большого
Яблока
And
they
moved
out
west
like
old
settlers
И
переехали
на
запад,
как
старые
поселенцы
Booty
MCs,
no
rhymes,
with
a
swelled
head
Поганые
МС,
без
рифм,
с
раздутым
самомнением
Aimin'
to
discover
an
inactive
rhyme
zone
Стремясь
открыть
неактивную
зону
рифм
Just
like
Columbus,
they
called
here
home
Как
Колумб,
они
назвали
это
место
своим
домом
So
they
moved
in
and
started
a
new
trend
Так
они
переехали
и
начали
новый
тренд
West
Coast
stars
made
from
East
Coast
pollution
Звезды
Западного
побережья,
созданные
из
загрязнения
Восточного
побережья
Native
MCs
never
got
the
game
plan
Местные
МС
так
и
не
поняли
план
игры
So
they
grabbed
the
trumpets
and
hopped
in
the
band
Поэтому
они
схватили
трубы
и
запрыгнули
в
оркестр
But
no,
not
me,
neither
I,
nor
D(?)
Но
нет,
не
я,
ни
я,
ни
D(?)
Seeks
to
shade
from
sunshine
Не
ищем
тени
от
солнца
Underneath
trees
of
confusion
Под
деревьями
смятения
Because
this
illusion
is
grim
Потому
что
эта
иллюзия
мрачна
We
choose
to
stay
clear
minded
Мы
предпочитаем
оставаться
ясно
мыслящими
As
sunshine
me
Как
солнечные
люди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mack, A., Sumbi, J.
Attention! Feel free to leave feedback.