Freeway feat. Beanie Sigel, Nelly & Murphy Lee - Roc The Mic - Remix - translation of the lyrics into German

Roc The Mic - Remix - Murphy Lee , Freeway , Nelly , Beanie Sigel translation in German




Roc The Mic - Remix
Roc The Mic - Remix
You know we had to do a remix right?
Du weißt, dass wir einen Remix machen mussten, oder?
Ho! Ho! Ho! Ho! (free)
Ho! Ho! Ho! Ho! (free)
All you Young Gunnerz!
All ihr Young Gunnerz!
Hey Just, this the one right here baby!
Hey Just, das ist der Richtige hier, Baby!
I told you dog!
Ich hab's dir gesagt, Alter!
It's B Sig in the place with State P
Hier ist B Sig mit State P
And we got what it takes to rock the mic right yeah!
Und wir haben das Zeug dazu, das Mikrofon richtig zu rocken, ja!
Still watch what you say to B. Sig
Pass immer noch auf, was du zu B. Sig sagst
'Cause I still will knock your ass the f*ck out
Denn ich werde dich immer noch verdammt nochmal fertigmachen
I bring the hood when I'm traveling
Ich bringe die Hood mit, wenn ich unterwegs bin
Scrap backwoods unraveling
Kratze Backwoods ab, die sich entwirren
Scrap smoke good when we traveling
Kratze Rauch gut ab, wenn wir unterwegs sind
Forget the Mac's 'cause the K's fit good in the Caravan
Vergiss die Macs, denn die Ks passen gut in den Caravan
I clap up your hood like the hammer man
Ich klatsche deine Hood zusammen wie der Hammermann
Bring your gat, better bust it if you get that close
Bring deine Knarre mit, benutz sie besser, wenn du so nah dran kommst
You're scared to clap better strap your folks (strap, your, folks)
Du hast Angst zu schießen, schnall besser deine Leute an (schnall, deine, Leute, an)
Who want beef with State P
Wer will Stress mit State P?
Enemies try to speak to me
Feinde versuchen, mit mir zu sprechen
Negative they don't get that close
Negativ, sie kommen nicht so nah heran
It's Free, listen
Hier ist Free, hör zu
Blow trees with Mac Mittens
Blase Bäume mit Mac Mittens
(No we didn't) Yes we did!
(Nein, haben wir nicht) Ja, haben wir!
(Switch beginnings) Smith and Wesson precision
(Wechsle die Anfänge) Smith und Wesson Präzision
Bring the broads down with ribbons
Bringe die Bräute mit Schleifen runter
(Leave a mess in your crib)
(Hinterlasse ein Chaos in deiner Bude)
Caught a play nigga?
Einen Spielzug erwischt, Nigga?
(You fucking with some made niggas)
(Du legst dich mit ein paar gemachten Niggas an)
Hit him with the AK nigga (free no you didn't)
Erledige ihn mit der AK, Nigga (Free, nein, hast du nicht)
Yes I did
Ja, habe ich
Overpayed shit? Wait a minute, when this fakin
Überbezahlte Scheiße? Warte mal, wann diese Täuschung
Snatch the cake up out his crib
Schnapp dir den Kuchen aus seiner Bude
(Then slide, uh)
(Dann rutsch, äh)
I'm like the baker with your pies (Then rise)
Ich bin wie der Bäcker mit deinen Kuchen (Dann erhebe dich)
Set up shop and distribute where you live
Eröffne einen Laden und verteile dort, wo du wohnst
It's Freeway in the place with my squad
Hier ist Freeway mit meiner Squad
And we got what it takes to dump the K, flip your ride!
Und wir haben das Zeug dazu, die K abzufeuern, dein Auto umzudrehen!
It's B Sig in the place with State P
Hier ist B Sig mit State P
And I got what it takes to rock the mic right yeah!
Und ich habe das Zeug dazu, das Mikrofon richtig zu rocken, ja!
Still watch what you say to Young freak
Pass immer noch auf, was du zu Young Freak sagst
'Cause 50 shots still will turn the club out ho
Denn 50 Schüsse werden den Club immer noch leerfegen, Schlampe
It's Freeway in the place with State P
Hier ist Freeway mit State P
And we got what it takes to the rock the mic right Yeah!
Und wir haben das Zeug dazu, das Mikrofon richtig zu rocken, ja!
Still watch what you say to B Sig
Pass immer noch auf, was du zu B Sig sagst
'Cause we got what it takes to dump the D-E yeah
Denn wir haben das Zeug dazu, die D-E abzufeuern, ja
It's Nelly in the place with Murph Lee
Hier ist Nelly mit Murph Lee
And I got what it takes to rock the mic right yeah!
Und ich habe das Zeug dazu, das Mikrofon richtig zu rocken, ja!
You better watch what you say around herre
Du solltest besser aufpassen, was du hier sagst
'Cause theres somethin on my waste to make the whole place break
Denn ich habe etwas an meiner Hüfte, das den ganzen Laden zum Beben bringt
It's Murph dun in the place with Nelly
Hier ist Murph Dun mit Nelly
And I got what it takes to rock the mic right yeah!
Und ich habe das Zeug dazu, das Mikrofon richtig zu rocken, ja!
You better watch what you say to my face
Du solltest besser aufpassen, was du mir ins Gesicht sagst
'Cause I got what it takes to shake the whole place
Denn ich habe das Zeug dazu, den ganzen Laden zu erschüttern
Murphy Lee's eighteen entertainin 'em
Murphy Lee ist achtzehn und unterhält sie
Twenty-one when I'm clubbin' it
Einundzwanzig, wenn ich im Club bin
Fake ID for the f*ck of it
Gefälschter Ausweis zum Spaß
I'm just a school boy, somewhat new boy
Ich bin nur ein Schuljunge, irgendwie ein neuer Junge
If you can't get Nelly you'a settle for who boy?
Wenn du Nelly nicht bekommen kannst, gibst du dich mit wem zufrieden, Junge?
Two toy carrier, two stashes
Zwei Spielzeugträger, zwei Verstecke
One truck that seats six asses
Ein Truck, in dem sechs Ärsche Platz haben
Twenty-Twos to confuse the masses
Zweiundzwanziger, um die Massen zu verwirren
Remove glasses, blow smoke up in my ashes
Brille abnehmen, Rauch in meine Asche blasen
I used to drive my mama stuff
Früher bin ich Mamas Sachen gefahren
Now the school boy puttin' twenties on the Bomb Pop truck
Jetzt macht der Schuljunge Zwanziger auf den Bomb Pop Truck
I make rappers go back to the block
Ich bringe Rapper dazu, zurück zum Block zu gehen
They be like "maybe I was better off selling rocks"
Sie sagen dann: "Vielleicht wäre ich besser dran, wenn ich Drogen verkaufen würde"
I'm Murphey Lee in the place to be punk
Ich bin Murphey Lee und hier, um zu sein, Punk
And I got enough skunk to fill the whole blunt
Und ich habe genug Skunk, um den ganzen Blunt zu füllen
I take trips with chumps up in my trunk
Ich mache Ausflüge mit Dummköpfen in meinem Kofferraum
And I take 'em real far to a safe place to dump
Und ich bringe sie weit weg zu einem sicheren Ort, um sie abzuladen
It's Mister countdown
Ich bin Mister Countdown
I'm with ya dirty go head and lay down
Ich bin bei dir, Schmutzfink, leg dich hin
Finance a pay-down, heard what I said now?
Finanziere eine Anzahlung, hast du gehört, was ich gesagt habe?
See how I procede with caution
Sieh, wie ich mit Vorsicht vorgehe
My whip crack fast all you niggas in horses
Meine Peitsche knallt schnell, all ihr Niggas auf Pferden
Randy Moss', I play when I wanna
Randy Moss, ich spiele, wann ich will
Nut check, gut check, 'cause I say what I wanna
Eier-Check, Bauch-Check, denn ich sage, was ich will
Around six in the six with the throwback
Gegen sechs im Sechser mit dem Throwback
Sixers, number six Julius Irv'
Sixers, Nummer sechs, Julius Irv'
Cris and the herb, make it hard to swirve
Cris und das Kraut, machen es schwer auszuweichen
Throw your hands up, if you didn't bang your rim on the curb
Werft eure Hände hoch, wenn ihr eure Felge nicht am Bordstein angeschlagen habt
You gettin't hit while you was makin a turn
Du wurdest getroffen, während du abgebogen bist
I strike a nerve and old MC's wantin' a comeback
Ich treffe einen Nerv und alte MCs wollen ein Comeback
I got repsect but it's lost and that's a fact
Ich habe Respekt, aber er ist verloren und das ist eine Tatsache
Like K, nooone here even said your name
Wie K, niemand hier hat auch nur deinen Namen gesagt
R, You really feeling guilty bout something man
R, Du fühlst dich wirklich schuldig wegen irgendetwas, Mann
S, Sad to see you really just want just
S, Traurig zu sehen, dass du wirklich nur willst
One more hit please please!
Noch einen Hit, bitte, bitte!
You the first old man who should get a rapper's pension
Du bist der erste alte Mann, der eine Rapper-Rente bekommen sollte
No we ain't system call this mic invention
Nein, wir sind kein System, nenne das Mikrofon-Erfindung
I'm snitching? Matter fact stay the f*ck out the kitchen
Ich verpetze? Bleib verdammt nochmal aus der Küche
Nelly kickin' with too many dimensions
Nelly kickt mit zu vielen Dimensionen
Mid west, and we aim about mid chest
Mittlerer Westen, und wir zielen auf die mittlere Brust
Duked on my side, too many in my tribe
Duke an meiner Seite, zu viele in meinem Stamm
Coupe outside who the f*ck want a ride?
Coupé draußen, wer verdammt will eine Fahrt?
It's Nelly in the place with Murph Lee
Hier ist Nelly mit Murph Lee
And I got what it takes to rock the mic right yeah!
Und ich habe das Zeug dazu, das Mikrofon richtig zu rocken, ja!
You better watch what you say around herre
Du solltest besser aufpassen, was du hier sagst
'Cause theres somethin on my waste to make the whole place break
Denn ich habe etwas an meiner Hüfte, das den ganzen Laden zum Beben bringt
It's Freeway in the place with State P
Hier ist Freeway mit State P
And we got what it takes to the rock the mic right yeah!
Und wir haben das Zeug dazu, das Mikrofon richtig zu rocken, ja!
Still watch what you say to B Sig
Pass immer noch auf, was du zu B Sig sagst
'Cause we got what it takes to dump the D-E yeah
Denn wir haben das Zeug dazu, die D-E abzufeuern, ja
All a y'all need to one yo self
Ihr solltet alle mal alleine klarkommen
Go get the burner nigga bang yo-self!
Holt euch die Knarre, Nigga, knallt euch selbst ab!
All a y'all need to one yo self
Ihr solltet alle mal alleine klarkommen
Go get the burner nigga bang yo-self!
Holt euch die Knarre, Nigga, knallt euch selbst ab!
Yeah yeah! It's the, it's the Roc nigga
Ja, ja! Hier ist, hier ist der Roc, Nigga
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!





Writer(s): Dwight Grant, Leslie Pridgen, Justin Gregory Smith


Attention! Feel free to leave feedback.