Freeway feat. Nelly - On My Own - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into German




On My Own - Album Version (Edited)
Allein - Album Version (Bearbeitet)
Um uh um uh here we go now
Ähm, äh, ähm, äh, jetzt geht's los
It's because I'm all on my own, now
Es ist, weil ich jetzt ganz allein bin,
You can leave him out hear alone, now
Du kannst ihn jetzt hier allein lassen,
Ya'll need to really watch ya'll tone
Ihr müsst wirklich auf euren Ton achten,
Now you see the chrome
Jetzt siehst du das Chrom
Im a blast it for ya I'm a blast it for ya
Ich werde es für dich abfeuern, ich werde es für dich abfeuern
It's Freeway all by myself
Es ist Freeway ganz allein
I'm in da place all on my own
Ich bin ganz allein an diesem Ort
In da club wit the chrome
Im Club mit dem Chrom
While ya'll nigga's gotta leave it at home
Während ihr Jungs es zu Hause lassen müsst
Ya'll haters better leave it alone
Ihr Hasser, lasst es besser bleiben
Before you meet wit ya DEATH
Bevor ihr auf euren TOD trefft
Back up off me
Geh weg von mir
Put ya keys in the ig-nition
Steck deine Schlüssel ins Zündschloss
Start the rolling gap, scrap, befoere I calp
Starte den Motor, bevor ich dich abknall
Bang out like a western
Bumm, wie im Western
Found out where you live at
Habe herausgefunden, wo du wohnst
Pay ya spot a visit
Besuche dich zu Hause
Listen
Hör zu
Free to frosty, back up off me
Free ist eisig, geh weg von mir
Before you get bury
Bevor du begraben wirst
Carry the mover
Ich trage dich weg
Extra rounds to get the clowns up of me
Extra Patronen, um die Clowns von mir zu kriegen
Ya'll act scary, You act like losers, check, check
Ihr verhaltet euch ängstlich, wie Verlierer, check, check
State Prop in ya neighborhood
State Prop in deiner Nachbarschaft
Roc in ya spot, spot roc when you let us in
Roc an deinem Platz, wir rocken, wenn du uns reinlässt
Free got things locked in ya neighborhood
Free hat die Dinge in deiner Nachbarschaft im Griff
Roc's on ya block, Free servin they medicine
Roc ist in deinem Block, Free verteilt ihre Medizin
Roof less like a shot from a cannon
Dachlos wie ein Schuss aus einer Kanone
Free is in affect and will stayin datein
Free ist in Aktion und wird es auch bleiben
Yall, baby momas should have warned you
Ihr, Baby-Mamas, hättet euch warnen sollen
Cause they seen it on the bed
Weil sie es auf dem Bett gesehen haben
When she came over the crib
Als sie zu mir nach Hause kam
Now they don't really wanna get the k involed
Jetzt wollen sie die Knarre nicht wirklich reinziehen
Cause we are gonna put this thang to ya head
Weil wir dir das Ding an den Kopf halten werden
The whole click pull chicks don't brag
Die ganze Clique reißt Mädels auf, prahlt nicht
Tell em freeway sad if it ain't bout head
Sag ihnen, dass Freeway traurig ist, wenn es nicht um Sex geht
Go head, you think its bout change go change
Mach schon, wenn du denkst, es geht um Veränderung, dann ändere dich
Put on ya shit(uh-huh), hop in a cab (yeah)
Zieh deine Sachen an (uh-huh), spring in ein Taxi (yeah)
Meanwhile free stuck in a lab
Währenddessen stecke ich im Labor fest
Earning my grip, youngin's huggin' the strip
Verdiene mein Geld, die Jungen hängen auf der Straße ab
Freeway move rhymes like dimes move hits like nicks
Freeway bewegt Reime wie Dimes, landet Hits wie Nicks
On ya mind like all the time
Bin dir ständig im Kopf
On ya station like heavy rotation
Auf deiner Station wie Heavy Rotation
Used to be on my grind like on the line
Früher war ich immer am Start
Bee Bop at the Roc we don't stop
Bee Bop bei Roc, wir hören nicht auf
Boom Boom Tang my gang we move thangs
Boom Boom Tang, meine Gang, wir bewegen Dinge
And I put up the Range, the hoopty flow through ya block
Und ich stelle den Range, den Schrottwagen, fahre durch deinen Block
Ice cover my watch ya eyes stuck on the change
Eis bedeckt meine Uhr, deine Augen sind auf das Geld gerichtet
What you thought its the Roc
Was hast du gedacht, es ist der Roc
Wit my people from St. Lou
Mit meinen Leuten aus St. Lou
Jack Frost, Jack Frost
Jack Frost, Jack Frost
Up in the bang-o, the wrist froze
Im Gefängnis, das Handgelenk ist eingefroren
Grip O's
Griff O's
Roc-a-Fella pitbull snatch every bitch on ya block
Roc-a-Fella Pitbull schnappt sich jede Schlampe in deinem Block
Yall prick need to back up off me
Ihr Schwänze müsst von mir wegbleiben
Keep ya distance, cause my smithin on seveice
Haltet Abstand, denn mein Smith ist im Dienst
Whats ya order slugs on the menu
Was ist deine Bestellung, Kugeln stehen auf der Speisekarte
Shut the shop down on purpose, work this
Ich mache den Laden absichtlich dicht, arbeite daran
Four-fifth like I'm runin' for prez
45er, als würde ich für das Präsidentenamt kandidieren
I peel lead have you runin' from shots
Ich schieße Blei, lasse dich vor Schüssen weglaufen
Go tell ya block ya block start wit the kid
Sag deinem Block, dein Block fängt mit dem Kind an
Kid kidnap ya pops
Das Kind entführt deinen Vater
Shit back up off me
Scheiße, geh weg von mir
Keep ya distance, cause my smithin on seveice
Halt Abstand, denn mein Smith ist im Dienst
Whats ya order slugs on the menu
Was ist deine Bestellung, Kugeln stehen auf der Speisekarte
Shut the shop down on purpose, work this
Ich mache den Laden absichtlich dicht, arbeite daran
Back up off me
Geh weg von mir
Keep ya distance, cause my smithin on seveice
Halt Abstand, denn mein Smith ist im Dienst
Whats ya order slugs on the menu
Was ist deine Bestellung, Kugeln stehen auf der Speisekarte
Shut the shop down on purpose, work this ho
Ich mache den Laden absichtlich dicht, arbeite daran, Schlampe
Ho, and another one
Schlampe, und noch eine
Ho and another one ho and another one
Schlampe, und noch eine, Schlampe, und noch eine





Writer(s): Shawn Carter, Unknown Writer


Attention! Feel free to leave feedback.