Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State
Property,
Roc-a-fella
Records
State
Property,
Roc-a-fella
Records
This
that
feeling
music
you
know
Das
ist
diese
Gefühlsmusik,
weißt
du
We
make
that
music
you
can
feel
Early
Wir
machen
die
Musik,
die
du
fühlen
kannst,
Early
"Just
Blaze"
"Just
Blaze"
I
went
from
the
ghetto
to
the
ghetto
and
I'm
back
again
Ich
kam
aus
dem
Ghetto
ins
Ghetto
und
bin
wieder
zurück
And
we
doing
it
back
and
forth
roll
with
a
gang
of
thugs
Und
wir
machen
das
hin
und
her,
rollen
mit
einer
Gang
von
Schlägern
My
burner
my
hood
passport
fresh
from
the
airport
I'm
back
again
Meine
Knarre,
mein
Ghetto-Pass,
frisch
vom
Flughafen,
ich
bin
wieder
da
And
I
clap
your
men;
I'm
from
a
block
where
niggas
might
blast
your
pops
Und
ich
knall
deine
Männer
ab;
ich
komme
aus
einem
Block,
wo
Niggas
vielleicht
deinen
Vater
abknallen
No
chance
ambulance
can't
save
your
kin;
smoke
reefer
burn
reefer
Keine
Chance,
der
Krankenwagen
kann
deine
Verwandten
nicht
retten;
rauche
Gras,
verbrenne
Gras
Chill
in
my
spot
instead
of
making
selat
drink
liters
of
gin
Chille
in
meiner
Bude,
anstatt
Salat
zu
verrichten,
trinke
Liter
von
Gin
I'm
drunk
again
I'm
high
again
I
just
might
fly
a
kite
Ich
bin
wieder
betrunken,
ich
bin
wieder
high,
ich
könnte
einen
Drachen
steigen
lassen
(Brief
schicken)
To
my
niggas
up
state
knocked
off
in
the
pen
An
meine
Niggas
oben
im
Staat,
die
im
Knast
sitzen
They
booked
in
a
jail;
I'm
booking
a
flight
Sie
sind
im
Knast
eingebuchtet;
ich
buche
einen
Flug
It's
fucked
up
last
year
we
was
all
on
the
block
Es
ist
beschissen,
letztes
Jahr
waren
wir
alle
auf
dem
Block
This
can't
be
life
this
can't
be
love
Das
kann
nicht
das
Leben
sein,
das
kann
nicht
Liebe
sein
They
roll
with
a
whack;
I
roll
with
a
snub
Sie
rollen
mit
Schrott;
ich
rolle
mit
einem
Snubnose
(Kurzlaufrevolver)
We
all
in
a
fight
Wir
sind
alle
in
einem
Kampf
Alright,
(woo)
baby
don't
you
cry
(ugh)
Alles
gut,
(woo)
Baby,
weine
nicht
(ugh)
Alright,
(tell
em)
everything's
gon
be
alright
Alles
gut,
(sag
es
ihnen)
alles
wird
gut
werden
Alright,
(woo)
I
know
we
can
make
it
through
this
Alles
gut,
(woo)
ich
weiß,
wir
können
das
durchstehen
Alright,
(tell
em)don't
let
go
hold
on
tight
(ugh)
Alles
gut,
(sag
es
ihnen)
lass
nicht
los,
halt
dich
fest
(ugh)
Alright,
Alright,
Alright
Alles
gut,
Alles
gut,
Alles
gut
Baby
don't
you
cry
Baby,
weine
nicht
Every
thing
gon
be
alright
all
night,
Free
is
on
his
job
let
the
music
play
Alles
wird
gut
werden,
die
ganze
Nacht,
Free
macht
seinen
Job,
lass
die
Musik
spielen
And
I
ain't
come
to
hurt
nobody
tonight
Und
ich
bin
heute
Nacht
nicht
gekommen,
um
jemandem
wehzutun
But
if
a
dude
get
out
of
line
put
him
back
in
tech
Aber
wenn
ein
Typ
aus
der
Reihe
tanzt,
weise
ihn
mit
der
Tec
in
die
Schranken
Must
be
out
his
mind
let
the
ruger
spray
Muss
den
Verstand
verloren
haben,
lass
die
Ruger
sprühen
Clap
until
we
alright
all
out
of
dodge
(alright)
Klatschen,
bis
wir
alle
sicher
raus
sind
(alles
gut)
That's
right
crush
the
club
tonight
with
a
watch
on
the
Robb
Report
(sweet)
Genau,
den
Club
heute
Nacht
rocken
mit
einer
Uhr
aus
dem
Robb
Report
(süß)
Check
on
the
war
report;
check
on
the
stores
we
bought
(yeah)
Check
den
Kriegsbericht;
check
die
Läden,
die
wir
gekauft
haben
(yeah)
Check
on
the
kids
and
shit
Check
die
Kinder
und
den
Scheiß
Hope
everything's
alright
all
night
cause
all
day
pop
in
the
mix
Hoffe,
alles
ist
gut,
die
ganze
Nacht,
denn
den
ganzen
Tag
tauche
ich
im
Mix
auf
I
might
pop
rock
stars
pop
up
on
your
strip
Ich
könnte
Rockstars
auf
deinem
Strich
auftauchen
lassen
Free
pop
out
hits
get
paid
for
my
thoughts
and
that's
alright
Free
haut
Hits
raus,
werde
für
meine
Gedanken
bezahlt
und
das
ist
alles
gut
And
my
label
the
shit
Und
mein
Label
ist
der
Shit
Alright
(And
you
hating
the
click)
Alles
gut
(Und
du
hasst
die
Clique)
Baby
don't
you
cry
(woo)
Baby,
weine
nicht
(woo)
Alright,
(tell
em)
everything's
gon
be
alright
Alles
gut,
(sag
es
ihnen)
alles
wird
gut
werden
Alright,
(woo)
I
know
we
can
make
it
through
this
(tell
em)
Alles
gut,
(woo)
ich
weiß,
wir
können
das
durchstehen
(sag
es
ihnen)
Alright,
(geah)
don't
let
go
hold
on
tight
Alles
gut,
(geah)
lass
nicht
los,
halt
dich
fest
Alright,
(woo)
Alright,
(geah)
Alright
Alles
gut,
(woo)
Alles
gut,
(geah)
Alles
gut
I
came
from
the
hood
and
I'm
bringing
the
hood
with
me
Ich
kam
aus
der
Hood
und
ich
bringe
die
Hood
mit
mir
(And
don't
you
worry
about
a
thing)
(Und
mach
dir
keine
Sorgen)
It
ain't
a
thing
I'm
bringing
them
things
with
me
scrap
Ist
kein
Ding,
ich
bringe
die
Dinger
mit
mir,
Scrap
And
I
take
em
around
the
globe
travel
around
the
globe
Und
ich
nehme
sie
mit
um
den
Globus,
reise
um
den
Globus
Been
to
Paris
and
back
again
War
in
Paris
und
wieder
zurück
Free
fall
back
get
stacks
with
a
pen
Free
zieht
sich
zurück,
macht
Bündel
mit
dem
Stift
Still
move
like
a
king
pen
clapping
you
forward
Bewege
mich
immer
noch
wie
ein
Kingpin,
klatsche
dich
vorwärts
I
went
from
gat
in
the
tux
Ich
kam
von
der
Knarre
im
Smoking
Snatching
your
gold
to
platinum
and
gold
plaques
on
the
tuck
Dein
Gold
reißen
bis
zu
Platin-
und
Goldplatten
an
der
Wand
Same
shit
different
line
up
work
gat
and
a
tech
Gleicher
Scheiß,
andere
Aufstellung,
Arbeit,
Knarre
und
'ne
Tec
I
might
get
with
Mac
and
act
up
in
a
Bent
Ich
könnte
mich
mit
Mac
zusammentun
und
im
Bentley
aufdrehen
We
came
a
long
way
from
a
pack
and
tech
Wir
sind
weit
gekommen
von
'nem
Päckchen
und
'ner
Tec
(We
got
to
reach
for
something
better)
geah
(Wir
müssen
nach
etwas
Besserem
streben)
geah
Alright,
(woo)
{hey
oh
oh
baby}
(geah)
Alles
gut,
(woo)
{Hey
oh
oh
Baby}
(geah)
Alright,
(woo)
everything's
gon
be
alright
for
you
and
me
(geah)
Alles
gut,
(woo)
alles
wird
gut
werden
für
dich
und
mich
(geah)
Alright,
(right
geah)
{come
on}
(ugh
it's
the
Roc)
Alles
gut,
(richtig
geah)
{Komm
schon}
(ugh
es
ist
The
Roc)
Alright,
(it's
the
Roc){alright
hey
hey
hey
yeah}
(geah)
Alles
gut,
(es
ist
The
Roc){Alles
gut
hey
hey
hey
yeah}
(geah)
Alright,
(geah)
Alright,{oh
oh
oh
yeah}
(geah)
Alright,
(holla)
Alles
gut,
(geah)
Alles
gut,{Oh
oh
oh
yeah}
(geah)
Alles
gut,
(holla)
{All
my
homeboys
out
there
dying}
(Tell
em)
{Alle
meine
Homies
da
draußen
sterben}
(Sag
es
ihnen)
(Woo)
hey
this
world's
a
crazy
place
(geah)
(Woo)
Hey,
diese
Welt
ist
ein
verrückter
Ort
(geah)
Oh
(geah)
why
didn't
I
find
my
(yes)
place
Oh
(geah)
warum
habe
ich
meinen
(ja)
Platz
nicht
gefunden
{Alright
alright}
(clap
clap
clap
clap)
(holla)
{Alles
gut,
alles
gut}
(klatsch
klatsch
klatsch
klatsch)
(holla)
Alright
(geah)
{alright}
Alles
gut
(geah)
{Alles
gut}
Alright
{alright},
Alright
{yeah},
Alright
{oh
lord}
Alles
gut
{Alles
gut},
Alles
gut
{Yeah},
Alles
gut
{Oh
Herr}
Young
Free,
Allen
Anthony,
The
Roc
is
definitely
in
the
building
Young
Free,
Allen
Anthony,
The
Roc
ist
definitiv
im
Gebäude
Woo,
geah,
geah
woop
woop
geah
clap
clap
clap
clap
clap
woo
woo
woo
Woo,
geah,
geah
woop
woop
geah
klatsch
klatsch
klatsch
klatsch
klatsch
woo
woo
woo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leslie Pridgen, Allen Anthony, Justin Gregory Smith, Ronnie Foster
Attention! Feel free to leave feedback.