Freeway - Full Effect - translation of the lyrics into German

Full Effect - Freewaytranslation in German




Full Effect
Volle Wirkung
They got me staring at the world through my rearview
Sie lassen mich durch meinen Rückspiegel auf die Welt starren
Blow that baby, scream to Gotti
Zieh das Zeug, Kleines, schrei zu Gotti
Can't help you with your problems
Kann dir nicht bei deinen Problemen helfen
Thug niggas wild when I come through
Gangster-Typen drehen durch, wenn ich komme
They can relate to my views
Sie verstehen meine Sichtweise
And couple with their problems(Uh!)
Und es passt zu ihren Problemen (Uh!)
Turn this up, fucks ya problem?
Dreh das auf, was zum Teufel ist dein Problem?
This is real shit, homie
Das ist echter Scheiß, Kumpel
In the booth with the four-fifth
In der Kabine mit der Vier-Fünf
Only two clips, so the other clip
Nur zwei Magazine, damit das andere Magazin
Don't get, lonely homie, pull it homie
Nicht einsam wird, Kumpel. Zieh sie, Kumpel.
No shit homie, know me?(Yeah!)
Kein Scheiß, Kumpel, kennst du mich? (Yeah!)
Get in work, fa' we puffin licks, homie(Yeah!)
Komm an die Arbeit, bevor wir einen durchziehen, Kumpel (Yeah!)
I got the vocal chords, want to hear some more?(Yeah!)
Ich hab die Stimmbänder, willst du mehr hören? (Yeah!)
How I ran a block, dropped and picked up brauds
Wie ich einen Block kontrollierte, Weiber ablegte und aufgabelte
In a hooptie not a drop-top, got ya bitch up more(Yeah!)
In 'ner Schrottkarre, kein Cabrio, hab deine Alte mehr angemacht (Yeah!)
Switch next-shift, from the block-shift
Wechsle zur nächsten Schicht, weg von der Block-Schicht
To the wreck-shift, then I got the click up raw(Yeah!)
Zur Aufnahme-Schicht, dann hab ich die Clique scharfgemacht (Yeah!)
Hatin' niggas get shot up in liquor stores
Hassende Typen werden in Schnapsläden erschossen
Beat, strapped and tied up with extension cords
Verprügelt, festgeschnallt und mit Verlängerungskabeln gefesselt
Holla
Holla
Freeway's in Full Effect
Freeway ist in voller Wirkung
And all I need is one reason just to pull this burner
Und alles, was ich brauche, ist ein Grund, um diesen Brenner zu ziehen
'Cause, why'all taught me to go next
Denn ihr alle habt mir beigebracht, als Nächster dran zu sein
And I'm a be god damned if I'm a give my turn up
Und ich bin gottverdammt, wenn ich meine Runde aufgebe
Freeway's in Full Effect
Freeway ist in voller Wirkung
And all I need is one reason just to pull this ratchet out
Und alles, was ich brauche, ist ein Grund, um diese Knarre rauszuholen
Why'all taught me to go next
Ihr alle habt mir beigebracht, als Nächster dran zu sein
And I'm a be god damned if I'm a squeeze my cannon
Und ich bin gottverdammt, wenn ich meine Kanone abdrücke
Yeah, Uh, Young Gunz, Neef(WHAT?)
Yeah, Uh, Young Gunz, Neef (WAS?)
Yo, Yo, Yo Yo
Yo, Yo, Yo Yo
Far as I'm hearing, why'all doing a lot of comparing
Soweit ich höre, vergleicht ihr alle eine Menge
'Cause Young Neef's on the block missing a lot of appearance
Weil Young Neef auf dem Block bei vielen Auftritten fehlt
Yeah youngin' still got it in, 120 a gram
Yeah, der Junge hat's immer noch drauf, 120 pro Gramm
Now that have yo smokers, and yo fiends
Das bringt deine Kiffer und deine Junkies dazu
Leanin' like a kick-stand
Sich anzulehnen wie ein Ständer
I'd send my brother for ya mother man
Ich würde meinen Bruder für deine Mutter schicken, Mann
Put up blocks in em'
Steck Blöcke in sie rein
Dead presidents wrapped in rubber-bands
Tote Präsidenten in Gummibändern eingewickelt
Chatti' will pistol-whips
Chatti wird mit der Pistole schlagen
That'll rip through shit
Das wird alles zerfetzen
I hate a prick, I'd kill his bitch
Ich hasse einen Wichser, ich würde seine Schlampe töten
And make her lick the dick
Und sie dazu bringen, den Schwanz zu lutschen
Neef, keeps out more then an extended clip
Neef, sticht mehr hervor als ein erweitertes Magazin
'Cause I rather be judged by 12 then carried by 6
Weil ich lieber von 12 verurteilt werde, als von 6 getragen
And I can show you how to DO THIS SHIT!
Und ich kann dir zeigen, wie man DIESEN SCHEISS MACHT!
Get ya straight and get ya cake right?
Bring dich auf Linie und sorg für dein Geld, richtig?
Let us smoke and test ya weight
Lass uns rauchen und dein Gewicht testen
Before you take it to plate
Bevor du es an den Mann bringst
Rock it down, stuff the shit in five eighths
Koch es zu Rocks, stopf den Scheiß in Fünf-Achtel-Fläschchen
Early and not late(Uh!)
Früh und nicht spät (Uh!)
Don't be makin' no mistakes
Mach keine Fehler
Put it out and then you bring it back straight
Verkauf es und dann bringst du die Kohle direkt zurück
It's more money to make
Es gibt mehr Geld zu verdienen
Holla
Holla
Uh, Uh, Yo, A'yo
Uh, Uh, Yo, A'yo
Young Gunna, just another victim of the ghetto nigga
Young Gunna, nur ein weiteres Opfer des Ghettos, Alter
Post and Pivot and distrubute the work
Postiere, dreh dich und verteil die Ware
My Pop broke as filthy got addicted to work
Mein Vater war total pleite, wurde süchtig nach dem Stoff
Man, they say it's a shame, but they say it's the game
Mann, sie sagen, es ist eine Schande, aber sie sagen, es ist das Spiel
I made my way through the game
Ich habe meinen Weg durch das Spiel gemacht
Rowdy lil youngin', was the snotty nosed youngin'
Rüpelhafter kleiner Junge, war der rotznasige Junge
Everybody lil youngin'
Jedermanns kleiner Junge
They only youngin' out huggin' that pavement
Der einzige Junge draußen, der auf dem Asphalt klebte
For paper, and was shoveling pavement for neighbors
Für Scheine, und schaufelte Gehwege für Nachbarn
I never made it to them 5 on 5's(Uh!)
Ich habe es nie zu den 5 gegen 5 geschafft (Uh!)
They was playin' live, I was tryin' stay live!
Sie spielten echt, ich versuchte, am Leben zu bleiben!
Tryin' to stay alive!
Versuchte, am Leben zu bleiben!
Moms workin' 11: 30 to curfew, I was tryin' to stay til' 5
Mama arbeitete von 11:30 bis zur Sperrstunde, ich versuchte, bis 5 Uhr zu bleiben
Hopin' the corners stay alive, while I'm killin' it
Hoffend, dass die Ecken am Leben bleiben, während ich sie beherrsche
Can't stop me before the day I'm robbed
Kann mich nicht aufhalten, bevor der Tag kommt, an dem ich ausgeraubt werde
I'll be coppin' again
Ich werde wieder Stoff kaufen
So fuck a day job while I'm feelin' it
Also scheiß auf einen Tagesjob, solange es läuft
They ain't stoppin me
Sie halten mich nicht auf
Straight from the center to "State Property"(UH!)
Direkt aus dem Zentrum zu „State Property“ (UH!)





Writer(s): Leslie Pridgen, Justin Gregory Smith, Christopher Ries, Hanif Muhammad


Attention! Feel free to leave feedback.