Lyrics and translation Freeway - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any
place
with
you...
В
любом
месте
с
тобой...
We
struggled,
we
look
to
Allah
to
guide
us
Мы
боролись,
мы
просили
Аллаха
направить
нас,
But
we
constantly
letting
bullshit
divide
us
Но
мы
постоянно
позволяем
всякой
ерунде
нас
разделять.
And
we
suddenly
let
the
chills
get
the
best
of
us
И
мы
внезапно
позволяем
страху
взять
над
нами
верх.
You
pull
up
and
we
throwing
ten
at
the
driver
Ты
подъезжаешь,
и
мы
бросаем
десятку
водителю.
We're
kids
from
the
ghetto
we
ain't
know
no
better
Мы
дети
гетто,
мы
не
знали
ничего
лучше.
When
our
money
was
funny
we
didn't
know
no
Prada
Когда
у
нас
были
проблемы
с
деньгами,
мы
не
знали
о
Prada.
No
dough,
no
jewels
so
the
ho's
didn't
bother
Ни
бабок,
ни
цацок,
так
что
девчонки
не
беспокоили.
I
was
going
to
school,
wearing
clothes
from
my
father
Я
ходил
в
школу
в
одежде
отца.
Had
the
poster
with
the
stig
is
that
a
stigmata?
Был
плакат
со
стигмой…
это
стигмата?
If
you
don't
hustle
where
I
live
then
you
don't
get
nada
Если
ты
не
крутишься
там,
где
я
живу,
то
ничего
не
получишь.
Was
a
disgrace
to
my
mom,
caught
my
first
case
Был
позором
для
моей
мамы,
попался
на
первом
деле.
Grinding
in
the
crack
house
on
my
26
hour
Вкалывал
в
наркопритоне
26
часов
подряд.
No
fresh
pair
of
clothes,
took
no
shower
Ни
свежей
одежды,
ни
душа.
I
was
posted
like
the
baker,
trying
to
flip
the
flour
Я
стоял
там,
как
пекарь,
пытаясь
перевернуть
муку.
Couple
older
muslims
tried
to
give
us
dou'a
Пара
пожилых
мусульман
пыталась
дать
нам
дуа.
Then
the
people
raided
us,
the
shit
went
sour
Потом
нас
накрыли,
всё
пошло
наперекосяк.
When
you
grinding
in
the
game
there's
plenty
ups
and
downs
Когда
ты
в
игре,
есть
много
взлетов
и
падений.
Gotta
dump
some
rounds
chasing
that
money
and
power
Надо
палить
из
всех
стволов,
гоняясь
за
деньгами
и
властью.
Now
I'mma
child
of
the
ghetto,
hood
legend,
Теперь
я
дитя
гетто,
легенда
района,
Made
these
niggas
proud
of
the
ghetto
Заставил
этих
ниггеров
гордиться
гетто.
Hood
Reverend
preach
to
niggas
what
this
shit's
about
Священник
района
проповедует
ниггерам,
о
чем
это
все.
I
am
living
proof
that
you
can
make
it
out
of
the
ghetto
Я
живое
доказательство
того,
что
можно
выбраться
из
гетто.
People
often
ask
me
Free,
so
how
are
you
successful?
Люди
часто
спрашивают
меня,
Фри,
как
ты
добился
успеха?
I'm
constantly
making
moves
and
I
don't
ever
settle
Я
постоянно
делаю
шаги
и
никогда
не
останавливаюсь
на
достигнутом.
I
abuse
the
mic
but
don't
abuse
the
fame
Я
насилую
микрофон,
но
не
злоупотребляю
славой.
And
I
chose
to
use
my
brain
while
others
used
the
metal
И
я
решил
использовать
свой
мозг,
пока
другие
использовали
металл.
Fuck
the
people
trying
to
pin
a
co-defendent
on
me
К
черту
тех,
кто
пытается
повесить
на
меня
сообщника.
Can't
catch
another
case,
my
kid's
depending
on
me
Не
могу
попасться
на
другом
деле,
мой
ребенок
зависит
от
меня.
Know
the
difference,
some
friends
are
real
Знай
разницу,
некоторые
друзья
настоящие,
Some
friends
are
phony
Некоторые
друзья
фальшивые.
Fall
in
love
but
don't
ever
marry
a
tenderoni
Влюбляйся,
но
никогда
не
женись
на
легкомысленной.
Cause
when
niggas
can'y
get
at
you
they
get
at
her
Потому
что,
когда
ниггеры
не
могут
добраться
до
тебя,
они
добираются
до
нее.
These
are
the
consequences
of
making
money
Таковы
последствия
зарабатывания
денег.
I
couldn't
find
the
safe
I
let
this
girl
show
me
Я
не
мог
найти
сейф,
я
позволил
этой
девушке
показать
мне.
I
put
truth
in
my
music
let
the
world
know
me
Я
вкладываю
правду
в
свою
музыку,
пусть
мир
узнает
меня.
Now
I
feel
like
the
world
owe
me
Теперь
я
чувствую,
что
мир
мне
должен
A
whole
lotta
dough
Кучу
бабла.
If
you
don't
like
it
blow
me
Если
тебе
это
не
нравится,
отвали.
Man
I
step
up
in
the
stew
and
I
Чувак,
я
захожу
в
студию
и
Control
the
booth
Контролирую
будку.
In
my
raps
I'm
spinning
facts,
all
I
know
is
the
truth
В
своих
рэпах
я
говорю
факты,
все,
что
я
знаю
- это
правда.
I
been
here
and
I
been
back
Я
был
здесь,
и
я
возвращался.
I
been
rich
and
I
been
crack
Я
был
богат,
и
я
был
на
мели.
Got
the
social
poppin'
Соцсети
взрывались,
Then
I
was
damn
near
forgotten
Потом
меня
чуть
не
забыли.
Lost
a
rock
but
miraculously
managed
to
blossom
Потерял
камень,
но
чудом
расцвел.
They
thought
that
I
would
lose
my
faculties
without
the
faculty
Они
думали,
что
я
потеряю
свои
способности
без
факультета.
Evil
men
sent
their
defence
in
to
tackle
me
Злые
люди
послали
свою
защиту,
чтобы
сокрушить
меня.
They
evil
eye'in
me
Они
смотрят
на
меня
злым
взглядом.
They
evil
eye'in
us,
even
a
evil
grin
Они
смотрят
на
нас
злым
взглядом,
даже
злая
ухмылка.
Don't
ain't
know
i
bring
the
desert
eagle
in
Они
не
знают,
что
я
приношу
«пустынный
орел».
They
do
it
for
they
down
homies,
let
them
be
with
them
Они
делают
это
ради
своих
павших
корешей,
пусть
они
будут
с
ними.
Try
to
bring
my
youngins
up
before
they
see
the
pen
Стараюсь
воспитать
своих
молодых,
прежде
чем
они
увидят
тюрьму.
I
take
'em
on
the
road
and
let
them
be
with
men
Я
беру
их
в
дорогу
и
позволяю
им
быть
с
мужчинами.
Yes,
with
the
ex
kilo
gang
Да,
с
бандой
«бывший
килограмм».
I
do
it
for
mhy
niggas
trying
to
sneak
a
kilo
in
they
safe
Я
делаю
это
для
моих
ниггеров,
которые
пытаются
пронести
килограмм
в
своем
сейфе.
Since
we
did
it
our
way
there
shouldn't
be
a
win
Раз
мы
сделали
это
по-своему,
не
должно
быть
победы.
In
this
country
getting
money
shouldn't
be
a
sin
В
этой
стране
зарабатывать
деньги
не
должно
быть
грехом.
You
should
be
chasing
that
paper
Ты
должен
гнаться
за
этой
бумагой.
You
shouldn't
be
a
hater
Ты
не
должен
быть
хейтером.
I
pray
you
stay
in
God's
good
graces
'til
we
meet
again
Я
молюсь,
чтобы
ты
оставался
в
милости
Божьей,
пока
мы
не
встретимся
снова.
You
bastards,
you
bastards,
you
bastards
Вы,
ублюдки,
ублюдки,
ублюдки.
We
think
free
Мы
мыслим
свободно.
We
live
free
Мы
живем
свободно.
We
die
hard
nigga
Мы
умираем
стойко,
ниггер.
New
ROC
child
Новое
дитя
ROC.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Gommeringer, Philipp Rauenbusch, Raymond Michael Garvey, Sebastian Padotzke, Uwe Bossert
Attention! Feel free to leave feedback.