Lyrics and translation Freeway - Master of Ceremony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master of Ceremony
Мастер Церемонии
Sick
flow
switcher,
bitch
hoe
blingers
Больной
свич
флоу,
сучки-блестяшки
All
you
do
is
flash
cameras,
take
no
pictures
Всё,
что
ты
делаешь,
это
сверкаешь
вспышками,
не
делая
снимков
You
talking
while
he
believe,
nobody's
a
no
...
Ты
говоришь,
пока
он
верит,
никто
не
...
Still
sticking...
leave
no
witness
Всё
прилипает...
не
оставляя
свидетелей
I'm
so
focus,
these
niggas
so
different
Я
так
сосредоточен,
эти
ниггеры
такие
другие
Take
chase
the
dough
and
I
make
the
dough
Гоняются
за
тестом,
а
я
делаю
тесто
And
I'm
bout
to
eat,
and
I
eat
these
foe
И
я
собираюсь
есть,
и
я
ем
этих
врагов
And
I
got
the
street,
and
I
teach
the
burbs,
И
у
меня
улица,
и
я
учу
этих
лохов,
I
teach
the
burbs
how
to
hood
eat
Я
учу
этих
лохов,
как
питаться
в
гетто
Through
my
speech,
they
get
a
crash
course
...
Через
мою
речь
они
получают
ускоренный
курс
...
We
handle
bi,
...
drop
to
the
g5,
we
fly...
Мы
решаем
дела,
...
падаем
на
g5,
мы
летим...
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Я
сношу
сцену,
мастер
церемонии
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Я
делаю
своё
дело,
мастер
церемонии
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Не
заставляй
меня
...
братан,
подхватывай
церемонию
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Я
сношу
сцену,
мастер
церемонии
I
got
the
thing
on
me,
master
of
ceremony
У
меня
есть
всё
необходимое,
мастер
церемонии
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Я
делаю
своё
дело,
мастер
церемонии
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Не
заставляй
меня
...
братан,
подхватывай
церемонию
In
they
...we
fresh,
cause
we
got
polo...
В
их
...
мы
свежие,
потому
что
у
нас
есть
поло...
Cause
we
get
pay
checks
to
be,
who
we
are
Потому
что
мы
получаем
зарплату,
чтобы
быть
теми,
кто
мы
есть
Rap
a
...
and
go
vacate
in
pr
Читаем
рэп
...
и
едем
отдыхать
в
пуэрто
рико
You,
serious,
touching
me
you
must
be
delirious
Ты,
серьёзно,
трогать
меня
- ты,
должно
быть,
бредишь
Point
blank
range
make
you
bleed
like
a
...
Выстрел
в
упор
заставит
тебя
истекать
кровью,
как
...
I'm
in
the
range,
go
rollie
Я
на
полигоне,
иду,
ролли
...
production
by
Mike
Jerz,
yeah,
here
made
italian
shit
...
продакшн
от
Майка
Джерза,
да,
здесь
сделано
итальянское
дерьмо
We
come
together,
make
a
lot
of
shit
Мы
собираемся
вместе,
делаем
много
дерьма
Your
mom
is
an
animal,
a
cougar,
my
rider
chick
Твоя
мама
- животное,
пума,
моя
наедница
She
don't
swallow
everything
but
she
swallow
a
lot
of
it
Она
не
глотает
всё,
но
она
глотает
много
Then
she
make
me
breakfast,
...
bacon
and
a
lot
of
...
Потом
она
готовит
мне
завтрак,
...
бекон
и
много
...
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Я
сношу
сцену,
мастер
церемонии
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Я
делаю
своё
дело,
мастер
церемонии
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Не
заставляй
меня
...
братан,
подхватывай
церемонию
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Я
сношу
сцену,
мастер
церемонии
I
got
the
thing
on
me,
master
of
ceremony
У
меня
есть
всё
необходимое,
мастер
церемонии
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Я
делаю
своё
дело,
мастер
церемонии
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Не
заставляй
меня
...
братан,
подхватывай
церемонию
I
do
this
shit
effortless
and
get
Я
делаю
это
дерьмо
играючи
и
получаю
Extra
chips,
so
my
wrist
is
gliss,
from
the...
Лишние
фишки,
поэтому
моё
запястье
блестит
от...
Niggas
will
forever,
hate
if
they
ever
Ниггеры
будут
вечно
ненавидеть,
если
они
когда-либо
This
I
got
extra,
clutch
for
whoever
У
меня
есть
лишнее,
хватка
для
любого
Ain't
shit
you
can
tell
them
Не
говори
им
ни
хрена
Mouse
in
the...
Мышь
в...
Came
from
the
gutter,
now
I'm
here
with
the
chetter
Пришёл
из
сточной
канавы,
теперь
я
здесь
с
баблом
And
I
squeeze
my
weapon
to
protect
И
я
сжимаю
своё
оружие,
чтобы
защитить
Some
where
ain't
no
mirage
and
I
appear
with
the
desert
Где-то
нет
никакого
миража,
и
я
появляюсь
с
пустыней
...
living
legend,
we
get
...
...
живая
легенда,
мы
получаем
...
Get
your
bread
up,
freeze
around
like
the
energizer,
Поднимайте
свои
бабки,
двигайтесь
как
энерджайзер,
Don't
let
up
Не
сдавайтесь
Please,
will
all
the
real
emces
step
up?
Пожалуйста,
все
настоящие
эмси,
сделайте
шаг
вперёд?
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Я
сношу
сцену,
мастер
церемонии
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Я
делаю
своё
дело,
мастер
церемонии
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
Не
заставляй
меня
...
братан,
подхватывай
церемонию
I
tear
the
stage
down,
master
of
ceremony
Я
сношу
сцену,
мастер
церемонии
I
got
the
thing
on
me,
master
of
ceremony
У
меня
есть
всё
необходимое,
мастер
церемонии
I
put
my
thing
down,
master
of
ceremony
Я
делаю
своё
дело,
мастер
церемонии
Don't
make
me
...
homie,
pick
up
the
ceremony
X
2
Не
заставляй
меня
...
братан,
подхватывай
церемонию
X
2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Pridgen Leslie
Attention! Feel free to leave feedback.