Freeway - No Quieras - translation of the lyrics into German

No Quieras - Freewaytranslation in German




No Quieras
Bild dir nichts ein
Esa canción
Dieses Lied
Me has vuelto a dedicar
Hast du mir wieder gewidmet
La que dice que he quedado en el pasado
Das sagt, dass ich in der Vergangenheit geblieben bin
Que de mi te has olvidado y soy cosa del ayer
Dass du mich vergessen hast und ich Schnee von gestern bin
Esa canción
Dieses Lied
Me has vuelto a dedicar
Hast du mir wieder gewidmet
La que dice que he quedado en el pasado
Das sagt, dass ich in der Vergangenheit geblieben bin
Que de mi te has olvidado y soy cosa del ayer
Dass du mich vergessen hast und ich Schnee von gestern bin
Me parece divertido pues verás
Ich finde es amüsant, denn sieh mal
Ya es la cuarta esta semana
Das ist schon das vierte Mal diese Woche
Deja ya tus indirectas
Lass deine Anspielungen
Bien sabes que es al revés
Du weißt genau, dass es umgekehrt ist
Entiendo bien que aún te duela
Ich verstehe gut, dass es dir noch weh tut
Y finjas porque fue tu decisión
Und du so tust, weil es deine Entscheidung war
No logras engañar a nadie
Du schaffst es nicht, jemanden zu täuschen
La situación se te volteo
Das Blatt hat sich für dich gewendet
Se que quieres demostrar que ganaste
Ich weiß, du willst zeigen, dass du gewonnen hast
Pero me hiciste un favor
Aber du hast mir einen Gefallen getan
Pues la verdad es que aunque lo acabaste
Denn die Wahrheit ist, auch wenn du es beendet hast
Ya soy yo el que está mejor
Bin ich jetzt derjenige, dem es besser geht
No conforme con engañarte sola
Nicht zufrieden damit, dich selbst zu belügen
Todavía difundes la mentira
Verbreitest du immer noch die Lüge
Que contigo se fue mi vida
Dass mit dir mein Leben vorbei war
Y busco tu compasión
Und ich dein Mitleid suche
Y que soy yo el que continua
Und dass ich derjenige bin, der weiterhin
Esperando tu llamada
Auf deinen Anruf wartet
Aunque ya te diste cuenta
Obwohl du schon bemerkt hast
Que mi número cambió
Dass sich meine Nummer geändert hat
No regresaré espero que lo entiendas
Ich werde nicht zurückkommen, ich hoffe, du verstehst das
Deja ya de molestar
Hör auf zu stören
Pues lo único que a ti te queda
Denn das Einzige, was dir bleibt
Es salvar tu dignidad
Ist, deine Würde zu retten
Se que quieres demostrar que ganaste
Ich weiß, du willst zeigen, dass du gewonnen hast
Pero me hiciste un favor
Aber du hast mir einen Gefallen getan
Pues la verdad es que aunque lo acabaste
Denn die Wahrheit ist, auch wenn du es beendet hast
Ya soy yo el que está mejor
Bin ich jetzt derjenige, dem es besser geht
Ya soy yo el que está mejor
Ich bin jetzt derjenige, dem es besser geht
Ya soy yo el que está mejor
Ich bin jetzt derjenige, dem es besser geht
Ya soy yo el que está mejor
Ich bin jetzt derjenige, dem es besser geht
Ya soy yo el que está...
Ich bin jetzt derjenige, dem es...
Mejor
Besser geht






Attention! Feel free to leave feedback.