Lyrics and translation State Property - Rolling Down the Freeway
* Send
corrections
to
the
typist
* Отправьте
исправления
машинистке.
You
know
I'm
rolling
with
the
FREEEEEEEWAY
Вы
знаете,
я
прокатки
с
FREEEEEEEWAY
My
boy
don't
take
no
slack
Мой
мальчик
не
расслабляйся
Rollin
down
the
FREEEEEEEWAY
Катимся
по
ФРИИИИИИИИ
Were
tryin
to
SEEEEEEE
what
we
can
SEEEEEEE
Мы
пытались
увидеть
то
что
мы
можем
увидеть
I'm
with
the
FREEEEEEE
it's
all
I
need
the
ROC
is
all
I
needI'm
with
the
Free
Я
со
свободой
это
все
что
мне
нужно
рок
это
все
что
мне
нужно
я
со
свободой
You
know
I'm
rollin
down
the
FREEEEEEE
Ты
же
знаешь
что
я
катаюсь
по
ФРИИИИИ
[Verse
1:
Freeway]
[Куплет
1:
Автострада]
Who
you
with
ma
freeway
flow
too
legit
to
quit
С
кем
ты,
Ма,
текешь
по
автостраде
слишком
легально,
чтобы
бросить
курить
Not
too
legit
to
spit
crimes
Не
слишком
законно,
чтобы
плевать
на
преступления.
Did
shoot
out
on
you
front
steps
music
Неужели
выстрелила
в
тебя
музыка
на
крыльце
Put
the
intro
teck
to
it
in
front
of
your
step
moms
Поставьте
интро
тек
перед
своими
мачехами
And
I
write
hooks
make
you
break
your
neck
to
it,
make
you
like
crooks
И
я
пишу
крючки,
которые
заставляют
вас
ломать
себе
шею,
заставляют
вас
походить
на
мошенников.
Close
you
eyes
I
can
take
you
to
the
hood
B
Закрой
глаза
и
я
отведу
тебя
в
капот
Б
Closer
that
you
could
be
bumpingthe
hood
chickens
Ближе,
чем
ты
мог
бы
быть,
отбивая
цыплят
капюшона.
With
intising
looks
that
pack
nines
half
the
hood
niggaz
roll
with
shoties
С
интригующими
взглядами
которые
упаковывают
девятки
половина
гетто
ниггеры
катаются
с
ботинками
Other
halfgot
watch
they
bodies
Другие
полукровки
следят
за
своими
телами
From
the
niggaz
with
the
black
mask,
snatch
cash,
fuck
the
lottery
От
ниггера
в
черной
маске,
хватай
наличные,
к
черту
лотерею
Even
a
strong
arm
robberies
strong
ties
to
Bobby
Даже
сильная
рука
грабежи
крепкие
связи
с
Бобби
And
it's
long
time
in
these
lines
and
lobbies
so
we
all
grind
И
это
долгое
время
в
этих
очередях
и
вестибюлях
так
что
мы
все
вкалываем
Cops,
6000
and
bonnies
and
we
on
time
let
a
clip
flow
through
your
body
Копы,
6000
и
Бонни,
и
мы
вовремя
позволим
обойме
течь
по
твоему
телу.
Got
the
macks,
he
got
the
nines,
I
got
the
gats,
he
got
the
ride,
we
rolling
out
У
меня
есть
"маки",
у
него
- "девятки",
у
меня
- "Гатс",
у
него
- "тачка",
мы
выкатываемся.
[Verse
2:
Freeway]
[Куплет
2:
Автострада]
Verse
two
you
in
my
will
then
bitch
you
close
Куплет
второй:
ты
в
моей
воле,
а
потом,
сука,
ты
закрываешься.
To
the
nigga
that
make
all
the
moves
in
the
hood
За
ниггера
который
делает
все
ходы
в
гетто
Rock
jewels
in
the
hood
feel
safe
when
you
come
through
Каменные
драгоценности
в
капюшоне
чувствуют
себя
в
безопасности
когда
вы
проходите
мимо
Cruise
trough
the
hood
and
from
the
ghetto
to
the
burbs
Круиз
через
район
и
из
гетто
в
пригород.
My
niggaz
they
pedal
birds
and
hocus
pocus
smokers
notice
Мои
ниггеры
крутят
педали,
а
курильщики
фокусов
замечают.
I
went
from
every
day
making
a
service
Я
каждый
день
ходил
на
службу.
To
pulling
up
to
the
curb
in
big
ass
excursions
К
подъезду
к
тротуару
на
экскурсиях
с
большой
задницей
Hogging
up
the
road
and
my
eighth
grade
teacher
Mrs.
Lee
hope
you
listening
Запотевшая
дорога
и
моя
учительница
восьмого
класса
миссис
Ли
надеюсь
вы
слушаете
Something
with
my
life
fool
something
with
the
right
fool
Что
то
с
моей
жизнью
дурак
что
то
с
правильным
дураком
Made
it
through
the
night
that
was
night
school
Продержался
всю
ночь
это
была
вечерняя
школа
Made
the
right
moves
with
the
right
crew
don't
be
ridiculous
Сделал
правильные
шаги
с
правильной
командой
не
будь
смешным
Cash
rules
don't
be
ridiculous
skip
school
and
I'm
getting
it
Наличные
правила
не
будь
смешным
прогуливай
школу
и
я
это
понимаю
Click
booms
what
I
get
it
with
still
hit
fools
where
they
living
at
Щелк
бум
то
что
я
получаю
все
еще
поражает
дураков
где
они
живут
She
got
the
gauge,
I
got
the
mack,
she
got
the
weed,
I
got
the
bat,
we
rolling
out
У
нее
есть
калибр,
у
меня
есть
мак,
у
нее
есть
травка,
у
меня
есть
бита,
и
мы
выкатываемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lesie Pridgen, Roosevelt Iii Harrell
Attention! Feel free to leave feedback.