Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ekip,
ekip,
ekip,
han
Ekip,
ekip,
ekip,
han
Eh,
eh
(ekip)
Eh,
eh
(ekip)
Cherche
la
concurrence
comme
Pepe
(pétasse,
pétasse)
Suche
die
Konkurrenz
wie
Pepe
(Schlampe,
Schlampe)
À
propos
d'l'essence
comme
BP,
s/o
Kaki,
dans
l'crâne,
cerveau
comme
pépé
Wegen
Benzin
wie
BP,
s/o
Kaki,
im
Schädel,
Gehirn
wie
Opa
Tout
seul
devant
le
mic',
quand
j'rappe,
on
dirait
qu'j'me
multiplie
Ganz
allein
vorm
Mic,
wenn
ich
rappe,
sieht's
aus,
als
würd
ich
mich
vervielfachen
Congo
Bill
sort
le
multi-piste,
j'suis
connecté
comme
une
multiprise
Congo
Bill
holt
die
Mehrspur
raus,
ich
bin
verbunden
wie
'ne
Mehrfachsteckdose
Glace
dans
les
veines
comme
DLo,
j'ai
un
sabre
comme
stylo
Eis
in
den
Venen
wie
DLo,
ich
hab'
ein
Schwert
als
Stift
Lin
dans
mon
verre
comme
Pimo,
j'ai
la
frappe
comme
Timo
(pétasse)
Lin
in
meinem
Becher
wie
Pimo,
ich
hab
den
Schuss
wie
Timo
(Schlampe)
Codéine,
Alpraz,
j'marche
comme
si
j'ai
un
problème
à
la
jambe
Codein,
Alpraz,
ich
laufe,
als
hätt'
ich
ein
Beinproblem
6.6.7,
complot,
s/o
la
société,
s/o
à
l'agence
(ekip)
6.6.7,
Komplott,
s/o
die
Gesellschaft,
s/o
an
die
Agentur
(ekip)
Grosses
sommes,
CFA,
dans
les
liasses,
que
des
dix
milles
Große
Summen,
CFA,
in
den
Bündeln,
nur
Zehntausender
Alphonse,
mal
fons',
j'arrive
plus
explosé
que
dix
mines
Alphonse,
krass
drauf,
ich
komm'
zerstörter
an
als
zehn
Minen
Chen
Zen
a.k.a
le
GOAT,
négro,
j'ai
des
réflexes
de
bot
Chen
Zen
a.k.a
der
GOAT,
N***a,
ich
hab
Reflexe
wie
ein
Bot
J'pouvais
tirer
mais
j'ai
dribblé
le
goal
Ich
hätte
schießen
können,
aber
hab
den
Torwart
ausgedribbelt
J'ai
les
mêmes
potions
qu'le
druide
qui
venait
de
Gaule
(lin)
Ich
hab
die
gleichen
Tränke
wie
der
Druide,
der
aus
Gallien
kam
(Lin)
6.6.7,
self-made,
on
va
l'faire
avec
ou
sans
label
6.6.7,
self-made,
wir
schaffen
das
mit
oder
ohne
Label
Loud
pack,
Cali,
génétique
cultivée
dans
la
bay
Loud
Pack,
Cali,
Genetik
gezüchtet
in
der
Bay
Euphon,
Phéner',
négro,
j'plane
comme
si
j'ai
un
jetpack
Euphon,
Phener,
N***a,
ich
schwebe,
als
hätt'
ich
ein
Jetpack
J'les
blesse
à
distance,
sur
la
prod,
précis
comme
un
stretch
4
Ich
verletz'
sie
aus
der
Distanz,
auf
dem
Beat,
präzise
wie
ein
Stretch
Four
6.6.7,
self-made,
on
va
l'faire
avec
ou
sans
label
6.6.7,
self-made,
wir
schaffen
das
mit
oder
ohne
Label
Loud
pack,
Cali,
génétique
cultivée
dans
la
bay
Loud
Pack,
Cali,
Genetik
gezüchtet
in
der
Bay
Euphon,
phener',
négro,
j'plane
comme
si
j'ai
un
jetpack
Euphon,
Phener,
N***a,
ich
schwebe,
als
hätt'
ich
ein
Jetpack
J'les
blesse
à
distance,
sur
la
prod,
précis
comme
un
stretch
4
Ich
verletz'
sie
aus
der
Distanz,
auf
dem
Beat,
präzise
wie
ein
Stretch
Four
Ces
négros
sont
fakes
comme
les
échelles,
loin
du
rap
français
comme
si
j'habite
les
Seychelles
Diese
N***as
sind
fake
wie
die
Level,
weit
weg
vom
französischen
Rap,
als
ob
ich
auf
den
Seychellen
wohne
Ils
savent
pas
j'suis
à
quel
level
de
l'éveil,
j'pense
à
mon
argent
dès
qu'j'me
réveille
Sie
wissen
nicht,
auf
welchem
Level
der
Erleuchtung
ich
bin,
ich
denk
an
mein
Geld,
sobald
ich
aufwache
J'découpe
les
prod'
depuis
qu'j'suis
mineur,
chaque
jour
dans
les
profondeurs
comme
si
j'suis
mineur
Ich
zerlege
die
Beats,
seit
ich
minderjährig
bin,
jeden
Tag
in
den
Tiefen,
als
wär'
ich
ein
Minenarbeiter
Corleone,
Carmelo
chez
les
Nuggets,
on
les
graille
en
balle,
c'est
des
nuggets
Corleone,
Carmelo
bei
den
Nuggets,
wir
fressen
sie
schnell
weg,
das
sind
Nuggets
Faut
qu'j'pèse
comme
si
j'joue
chez
les
Galaxy,
6.6.7
comme
les
trous
noirs
dans
les
galaxies
Ich
muss
wiegen
wie
als
würd'
ich
bei
den
Galaxy
spielen,
6.6.7
wie
die
schwarzen
Löcher
in
den
Galaxien
La
Menace
Fantôme
dans
ton
téléphone,
il
prend
feu
direct
comme
les
premiers
Galaxy
Die
Dunkle
Bedrohung
in
deinem
Telefon,
es
fängt
direkt
Feuer
wie
die
ersten
Galaxys
J'regarde
le
jeu,
j'vois
que
des
moi-même
en
miniature
Ich
schau
mir
das
Game
an,
ich
seh
nur
Miniatur-Versionen
von
mir
Indé',
blindé,
100
000
euros
sans
signature
Independent,
gepanzert,
100.000
Euro
ohne
Unterschrift
Trop
haut
au-d'ssus
d'eux,
négro,
au
loin,
j'les
vois
plus
Zu
hoch
über
ihnen,
N***a,
in
der
Ferne
seh
ich
sie
nicht
mehr
Gros
teh
sur
gros
teh,
depuis
que
j'm'allume,
j'ai
fumé
au
moins
un
poids
plume
Fetter
Joint
auf
fetten
Joint,
seit
ich
angefangen
hab
zu
kiffen,
hab
ich
mindestens
ein
Federgewicht
geraucht
Cons'
plus
d'essence
que
les
V12,
par
semaine,
j'm'allume
des
28
et
des
12
Verbrauch'
mehr
Benzin
als
V12er,
pro
Woche
zünd'
ich
mir
28er
und
12er
an
Sur
les
prod'
comme
si
j'étais
12,
en
balle,
j'découpe
des
16,
des
8 et
des
12
(ekip)
Auf
den
Beats,
als
wär'
ich
12
Mann
stark,
schnell,
ich
zerlege
16er,
8er
und
12er
(ekip)
6.6.7,
self-made,
on
va
l'faire
avec
ou
sans
label
6.6.7,
self-made,
wir
schaffen
das
mit
oder
ohne
Label
Loud
pack,
Cali,
génétique
cultivée
dans
la
bay
Loud
Pack,
Cali,
Genetik
gezüchtet
in
der
Bay
Euphon,
phener',
négro,
j'plane
comme
si
j'ai
un
jetpack
Euphon,
Phener,
N***a,
ich
schwebe,
als
hätt'
ich
ein
Jetpack
J'les
blesse
à
distance,
sur
la
prod,
précis
comme
un
stretch
4
Ich
verletz'
sie
aus
der
Distanz,
auf
dem
Beat,
präzise
wie
ein
Stretch
Four
6.6.7,
self-made,
on
va
l'faire
avec
ou
sans
label
6.6.7,
self-made,
wir
schaffen
das
mit
oder
ohne
Label
Loud
pack,
Cali,
génétique
cultivée
dans
la
bay
Loud
Pack,
Cali,
Genetik
gezüchtet
in
der
Bay
Euphon,
phener',
négro,
j'plane
comme
si
j'ai
un
jetpack
Euphon,
Phener,
N***a,
ich
schwebe,
als
hätt'
ich
ein
Jetpack
J'les
blesse
à
distance,
sur
la
prod,
précis
comme
un
stretch
4
Ich
verletz'
sie
aus
der
Distanz,
auf
dem
Beat,
präzise
wie
ein
Stretch
Four
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Congo Bill
Album
LMF
date of release
11-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.