Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
lépsz
hozzám
közel
Ты
не
подходишь
ко
мне
близко,
Már
gondolatban
sem
játszod
el
Даже
в
мыслях
не
играешь,
Nem
mosolyog
úgy
mint
Te
senki
más
Никто
не
улыбается
так,
как
ты,
Miért
kell
néznem
mégis
valaki
mást?
Почему
же
я
должен
видеть
кого-то
другого?
Visszalopnék
én
ha
tudnék
minden
órát
Я
бы
вернул
все
часы,
если
бы
мог,
De
nincs
erőm,
hogy
kiálljak
még
egy
próbát
Но
у
меня
нет
сил
пройти
ещё
одно
испытание,
Néha
rám
tör
még
az
összes
szép
emlék,
Иногда
меня
накрывают
все
те
прекрасные
воспоминания,
De
Nélküled
mind
elhagyott
ajándék
Но
без
тебя
все
они
- брошенные
подарки.
Egyszer
hinnünk
kéne
Однажды
нам
нужно
будет
поверить,
Azt,
hogy
nincs
még
vége
Что
это
ещё
не
конец,
Látod,
érted
újra
itt
vagyok
Видишь,
я
снова
здесь
ради
тебя,
Miért
vagy
mégis
büszke
Почему
же
ты
всё
ещё
гордый?
Látod,
így
megy
tönkre
Видишь,
всё
рушится,
Minden,
és
mégsem
indulok
И
всё
же
я
не
ухожу.
Rohanok
a
hosszú
éjen
át
Бегу
сквозь
долгую
ночь,
Figyelem
a
félhold
halk
szavát
Слушаю
тихий
голос
полумесяца,
Ő
az,
aki
mindig
Téged
néz
Он
всегда
смотрит
на
тебя,
És
elmondja,
hogy
nélkülem
még
félsz
И
говорит,
что
без
меня
ты
всё
ещё
боишься.
Egyszer
hinnünk
kéne
Однажды
нам
нужно
будет
поверить,
Azt,
hogy
nincs
még
vége
Что
это
ещё
не
конец,
Látod,
érted
újra
itt
vagyok
Видишь,
я
снова
здесь
ради
тебя,
Miért
vagy
mégis
büszke
Почему
же
ты
всё
ещё
гордый?
Látod,
így
megy
tönkre
Видишь,
всё
рушится,
Minden,
és
mégsem
indulok
И
всё
же
я
не
ухожу.
Csak
Téged
hív
minden
apró
részem,
Каждая
частичка
меня
зовёт
тебя,
Érzem
széthullok
már,
Чувствую,
как
разрываюсь
на
части,
De
Te
összerakhatnál
Но
ты
могла
бы
меня
собрать,
Mondd,
miért
nem
figyelsz
rám?
Скажи,
почему
ты
меня
не
слышишь?
Egyszer
hinnünk
kéne
Однажды
нам
нужно
будет
поверить,
Azt,
hogy
nincs
még
vége
Что
это
ещё
не
конец,
Látod,
érted
újra
itt
vagyok
Видишь,
я
снова
здесь
ради
тебя,
Miért
vagy
mégis
büszke,
Почему
же
ты
всё
ещё
гордая,
Látod,
így
megy
tönkre
Видишь,
всё
рушится,
Minden,
és
mégsem
indulok
И
всё
же
я
не
ухожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristof Oravecz, Szabolcs Olah
Album
Táncolj
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.