Lyrics and translation Freezy Trap feat. LeneMa & Irmi Diem - Wolken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
mit
Wolken
beschmückter
Tag
День,
украшенный
облаками
Und
niemand,
der
dir
zuhört
И
никого,
кто
бы
тебя
слушал
Von
unaufklärenden
Fragen
geplagt
Мучают
неразрешимые
вопросы
Nur
ein
Lächeln,
das
dir
gehört
Только
улыбка
принадлежит
тебе
Narben
am
Körper,
tiefe
Wunden
Шрамы
на
теле,
глубокие
раны
Ein
mit
Tränen
bedecktes
Gesicht
Лицо,
покрытое
слезами
Die
Worte
ziehen
weiter
ihre
Runden
Слова
продолжают
свой
путь
Stehen
bleiben
sie
nicht
Не
останавливаясь
Es
war
auf
einmal
da,
das
Gefühl
des
Nichts
Внезапно
появилось
это
чувство
пустоты
Innere
Leere,
lauter
Fragen
und
ich
fühlte
mich
Внутренняя
пустота,
множество
вопросов,
и
я
чувствовал
себя
So
als
wär
ich
eingesperrt
in
einer
Gummizelle
Так,
словно
я
заперт
в
палате
с
мягкими
стенами
Mein
Körper
vergiftet,
brauch
ne
gesunde
Quelle
Мое
тело
отравлено,
мне
нужен
здоровый
источник
Die
mich
heilen
kann,
mich
therapier'n
kann
Который
может
меня
исцелить,
может
меня
вылечить
Der
Tiefpunkt
war
schon
da,
ich
dachte
irgendwann
Самая
низкая
точка
уже
была,
я
думал,
когда-нибудь
Ist
es
soweit,
dass
ihr
mich
einliefern
könnt
Настанет
момент,
когда
вы
сможете
меня
поместить
в
больницу
Und
mich
peinigen
könnt,
weil
ihr
mich
nicht
mehr
reinigen
könnt
И
мучить
меня,
потому
что
вы
больше
не
можете
меня
очистить
Doch
das
Schicksal
ist
gerecht,
zwar
nicht
immer,
aber
jedenfalls
Но
судьба
справедлива,
пусть
не
всегда,
но
в
любом
случае
Hab
ich
mich
hochgerafft,
weil
ich
so
nicht
weiter
leben
kann
Я
взял
себя
в
руки,
потому
что
так
больше
жить
не
могу
Ich
fang
zum
Leben
an
und
das
in
vollen
Zügen
Я
начинаю
жить,
и
на
полную
катушку
Ich
bleibt
weiter
ehrlich
und
direkt,
oder
sollt
ich
lügen
Я
остаюсь
честным
и
прямым,
или
мне
следует
лгать
Nein,
ich
bleib
so,
mich
verbiegen,
das
möchte
ich
nicht
Нет,
я
останусь
таким,
изгибаться,
я
этого
не
хочу
Ich
geh
mit
warmen
Herzen
raus,
die
Menschen
öffnen
sich
Я
выхожу
с
теплым
сердцем,
люди
открываются
Sie
zeigen
mir
ihr
wahres
Gesicht,
ich
tolerier's
Они
показывают
мне
свое
истинное
лицо,
я
терплю
это
Wenn
Gesichter
dabei
sind,
bei
denen
ich
kollapier
Даже
если
есть
лица,
от
которых
я
впадаю
в
ступор
Ein
mit
Wolken
beschmückter
Tag
День,
украшенный
облаками
Und
niemand,
der
dir
zuhört
И
никого,
кто
бы
тебя
слушал
Von
unaufklärenden
Fragen
geplagt
Мучают
неразрешимые
вопросы
Nur
ein
Lächeln,
das
dir
gehört
Только
улыбка
принадлежит
тебе
Narben
am
Körper,
tiefe
Wunden
Шрамы
на
теле,
глубокие
раны
Ein
mit
Tränen
bedecktes
Gesicht
Лицо,
покрытое
слезами
Die
Worte
ziehen
weiter
ihre
Runden
Слова
продолжают
свой
путь
Stehen
bleiben
sie
nicht
Не
останавливаясь
Dieser
eine
Tag,
er
war
für
mich
der
Tod
Этот
один
день,
он
был
для
меня
смертью
Ich
fuhr
gerade
aus
und
sah
die
Lichter
schon
Я
ехал
прямо
и
уже
видел
огни
Doch
es
machte
Klick
in
meinem
Kopf
und
auf
einmal
Но
в
моей
голове
что-то
щелкнуло,
и
вдруг
War
es
in
mir
glasklar,
so
als
ob's
ein
Schein
war
Все
стало
кристально
ясно,
как
будто
это
был
мираж
Ich
öffnete
die
Augen,
sie
warn
verpickt
Я
открыл
глаза,
они
были
затуманены
Vom
falschen
Weltblick
wurden
sie
getrübt,
yeah
Ложным
взглядом
на
мир,
да
Jetzt
seh
ich
wieder
klar,
nimm
die
Dinge
wieder
wahr
Теперь
я
снова
вижу
ясно,
снова
воспринимаю
вещи
Die
ich
vorher
nicht
wahrnahm,
und
beginn
wieder
zu
fahr'n
Которые
раньше
не
замечал,
и
снова
начинаю
ехать
Fahr'n
in
eine
andre
Dimension
der
neuen
Vision
Ехать
в
другое
измерение
нового
видения
Ich
hab's
ja
vorher
schon
versucht,
Million'
von
Version'
Я
уже
пробовал
раньше,
миллионы
версий
Und
diese
Methode
der
Weltanschauung
И
этот
метод
мировоззрения
Scheint
mir
ziemlich
perfekt,
zu
ihr
hab
ich
das
Vertraun
Кажется
мне
довольно
совершенным,
ему
я
доверяю
Ich
genieß
mein
Leben,
mache
das,
was
richtig
erscheint
Я
наслаждаюсь
жизнью,
делаю
то,
что
кажется
правильным
Für
uns
sind
Leute
wie
Wolken,
is
das
ne
kitschige
Meinung
Для
нас
люди
как
облака,
это
банальное
мнение?
Versteht
man
das,
was
soll
das
heißen
Понимаешь
ли
ты,
что
это
значит
Dass
auch
Menschen
mal
im
Himmel
sind
und
weiter
treiben
Что
люди
тоже
бывают
на
небесах
и
продолжают
свой
путь
Ein
mit
Wolken
beschmückter
Tag
День,
украшенный
облаками
Und
niemand,
der
dir
zuhört
И
никого,
кто
бы
тебя
слушал
Von
unaufklärenden
Fragen
geplagt
Мучают
неразрешимые
вопросы
Nur
ein
Lächeln,
das
dir
gehört
Только
улыбка
принадлежит
тебе
Narben
am
Körper,
tiefe
Wunden
Шрамы
на
теле,
глубокие
раны
Ein
mit
Tränen
bedecktes
Gesicht
Лицо,
покрытое
слезами
Die
Worte
ziehen
weiter
ihre
Runden
Слова
продолжают
свой
путь
Stehen
bleiben
sie
nicht
Не
останавливаясь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beatingu, Freezy Trap
Attention! Feel free to leave feedback.