Freezy Trap feat. Kerstin Weiss - Töchter & Söhne 2 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Freezy Trap feat. Kerstin Weiss - Töchter & Söhne 2




Töchter & Söhne 2
Daughters & Sons 2
Soi is da erklärn
So, let me explain,
A Österreicher konn nix ondas ois se nur beschwern
An Austrian can't do anything but complain.
Er is no is imma so, und jetzt wird a schizophren
He's always like that, and now he's going schizophrenic,
links, rechts eam verwirrt, wie soi des bitte geh
Left and right confuse him, how is that supposed to work?
In dem Lond, wos ma guad geht, hob i wos zu meckern
In this country where we're doing well, I have something to whine about,
i dLeid redn hea: Es wird jetzt ois nur no schlechter
Because I hear people saying: Everything is only getting worse now.
3,50 spenden duari ned, owa fias Bier gib is aus
They wouldn't donate 3.50, but they spend it on beer,
Da Österreicher lernt jo nirgends wos draus
The Austrian never learns anything from it.
Es is irgendwonn aus, des Lebn, deshoib duari i sudan
Life will end someday, that's why I'm brooding,
Doch beim Heirign hob i kane Probleme, konn üba ondre wieder kudan
But at the Heuriger, I have no problems, I can gossip about others again.
De ned so san wie i, i bin jo in da Noam
Those who are not like me, because I'm normal,
Und de Leberkassemme hoid mei Figur in Form
And the Leberkäse roll keeps my figure in shape.
Uadentlich schwoam, des is mei Hauptaufgob
Properly complaining is my main task,
Des is egal, bei wöchn Weda, egal in wöchm Oat
It doesn't matter in what weather, no matter what place,
Ob is drinn oda draußen moch
Whether I do it inside or outside,
I steh dazua, so bin i, moch is, werdis imma duan
I stand by it, that's how I am, I do it, I will always do it,
Und irgendwonn mochns de Kinder, wiaris nimma duan
And someday the children will do it, when I no longer do it.
Das Land wird gespalten, wir nehmen keine Hand mehr
The country is divided, we don't take each other's hand anymore,
Nein, der Österreicher macht sichs ganz schwer
No, the Austrian makes it very difficult for himself.
Töchter & Söhne woan amoi de Zukunft
Daughters & Sons were once the future,
Jetzt scheiß ma uns au, weu Asylantn suachn Zuflucht
Now we don't give a damn because asylum seekers are seeking refuge.
Wir schreiten no imma Richtung Zweifel
We are still moving towards doubt,
Jetzt bleibt nur die 0815 Scheiße
Now only the mediocre crap remains.
Die Frage bleibt offen: Was uns nicht genügt
The question remains open: What doesn't satisfy us?
Zu gerühmt und überprüft
Too praised and scrutinized.
Österreich ist schön, man kann hier wirklich viel erleben
Austria is beautiful, you can really experience a lot here,
Nur als Urlaubsziel mit Vorsicht zu genießen wegen Regen
But as a holiday destination, it should be enjoyed with caution because of the rain.
So viele Orte, an den′ man die Luft atmen kann
So many places where you can breathe the air,
Auch Bus Verbindungen sind da, doch man wartet lang
There are also bus connections, but you wait a long time.
Und in Wien fährt man 2 Stunden um zu schaun, wo man parken kann
And in Vienna, you drive for 2 hours to see where you can park,
Doch am Land liegst du in der Wiese tagelang, das hats mir angetan
But in the countryside, you lie in the meadow for days, that's what I love.
Politik keine Spur, die Sonne ist es, die regiert
No trace of politics, it's the sun that rules,
Auch Zeichen von Geschichte sind an gewissen Stellen markiert
Signs of history are also marked in certain places.
Stadt Land für jeden Menschen gibt es einen Platz
City - Country - there is a place for every person,
Der in Österreich zu finden ist, wie ein eigner Schatz
Which can be found in Austria, like a treasure of your own.
Man muss ihn finden, muss die Leute verstehen lernen
You have to find it, you have to learn to understand the people,
Nur mit den richtigen hier verschiebt man Berge
Only with the right people here can you move mountains.
Österreich ein Land für mich, an dem ich gewohnt bin
Austria is a country for me, where I'm used to things,
Menschen find ich komisch, die nicht so sind
I find people who are not like that strange.
Hand in Hand wehrn wir uns weiter gegen das Ausland
Hand in hand, we continue to defend ourselves against foreign countries,
Dass es irgendwann nur Österreicher gibt, ja ich glaub dran
That there will be only Austrians someday, yes, I believe in it.
Das Land wird gespalten, wir nehmen keine Hand mehr
The country is divided, we don't take each other's hand anymore,
Nein, der Österreicher macht sichs ganz schwer
No, the Austrian makes it very difficult for himself.
Töchter & Söhne woan amoi de Zukunft
Daughters & Sons were once the future,
Jetzt scheiß ma uns au, weu Asylantn suachn Zuflucht
Now we don't give a damn because asylum seekers are seeking refuge.
Wir schreiten no imma Richtung Zweifel
We are still moving towards doubt,
Jetzt bleibt nur die 0815 Scheiße
Now only the mediocre crap remains.
Die Frage bleibt offen: Was uns nicht genügt
The question remains open: What doesn't satisfy us?
Zu gerühmt und überprüft
Too praised and scrutinized.
Veränderungen san do, um se a durchzuführn
Changes are there to be implemented,
Und des amoi a längare Zeit und ned nur kurz probiern
And that for a longer period of time and not just try it briefly.
Ois wos Neich is, mocht Ongst und ignorier ma
Everything new scares us and we ignore it,
Ois wos ondas is, loch ma aus und schikanier ma
We laugh at and bully everything that is different.
Bist da sicha, dass des on unsra Oat liegt
Are you sure that's because of our nature?
I find a Österreicher is a zfriedn, wonna moi ka Woat kriagt
I think an Austrian is someone who is never satisfied, who never gets a word in.
Er is recht gmiadlich, er losst se ned aus da Fossung bringa
He is quite comfortable, he doesn't let himself get upset,
Eam geht's guad, hauptsoch, er hod wos zum Dringa
He is doing well, as long as he has something to drink.
Und genau des mani, der Österreicher is hoid a so
And that's exactly what I mean, the Austrian is just like that,
Die Oat is komisch, jo, des is hoid a so
The nature is strange, yes, that's just how it is.
Ma kau eam eh nur akzeptiern, wiara is, des is om bestn
We can only accept him as he is, that's the best,
Die letztn wean die 1. sei und die 1. san die letztn
The last will be the first and the first will be the last.
Wos manst jetzt damit? Österreich an 1. Stöh
What do you mean by that? Austria in first place?
Wös so longsom san bei oim, voa oim beim Boi vaföhn
Those who are so slow at everything, especially at understanding the ball.
Na donn loss ma eam, und a de ondan Lända a
Well then, let's leave him and the other countries alone,
Loss ma olle lem, des a Veränderung wad
Let everyone live as they are, because that would be a change.
Das Land wird gespalten, wir nehmen keine Hand mehr
The country is divided, we don't take each other's hand anymore,
Nein, der Österreicher macht sichs ganz schwer
No, the Austrian makes it very difficult for himself.
Töchter & Söhne woan amoi de Zukunft
Daughters & Sons were once the future,
Jetzt scheiß ma uns au, weu Asylantn suachn Zuflucht
Now we don't give a damn because asylum seekers are seeking refuge.
Wir schreiten no imma Richtung Zweifel
We are still moving towards doubt,
Jetzt bleibt nur die 0815 Scheiße
Now only the mediocre crap remains.
Die Frage bleibt offen: Was uns nicht genügt
The question remains open: What doesn't satisfy us?
Zu gerühmt und überprüft
Too praised and scrutinized.





Writer(s): Marinko Perka, Mark Bosold


Attention! Feel free to leave feedback.