Freezy Trap feat. LeneMa & Irmi Diem - Wolken - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freezy Trap feat. LeneMa & Irmi Diem - Wolken




Ein mit Wolken beschmückter Tag
День, украшенный облаками
Und niemand, der dir zuhört
И никто тебя не слушает
Von unaufklärenden Fragen geplagt
Мучимый необъяснимыми вопросами
Nur ein Lächeln, das dir gehört
Просто улыбка, которая принадлежит тебе
Narben am Körper, tiefe Wunden
Шрамы на теле, глубокие раны
Ein mit Tränen bedecktes Gesicht
Лицо, покрытое слезами,
Die Worte ziehen weiter ihre Runden
Слова продолжают тянуть свои круги
Stehen bleiben sie nicht
Не стойте на месте
Es war auf einmal da, das Gefühl des Nichts
Это было внезапно, ощущение ничего
Innere Leere, lauter Fragen und ich fühlte mich
Внутренняя пустота, громкие вопросы, и я почувствовал, что
So als wär ich eingesperrt in einer Gummizelle
Как будто я был заперт в резиновой клетке
Mein Körper vergiftet, brauch ne gesunde Quelle
Мое тело отравлено, нужен здоровый источник
Die mich heilen kann, mich therapier′n kann
Которая может меня вылечить, может меня вылечить
Der Tiefpunkt war schon da, ich dachte irgendwann
Дно уже было там, я в какой-то момент подумал
Ist es soweit, dass ihr mich einliefern könnt
Готовы ли вы доставить меня
Und mich peinigen könnt, weil ihr mich nicht mehr reinigen könnt
И можете наказать меня за то, что вы больше не можете очистить меня
Doch das Schicksal ist gerecht, zwar nicht immer, aber jedenfalls
Но судьба справедлива, хотя и не всегда, но во всяком случае
Hab ich mich hochgerafft, weil ich so nicht weiter leben kann
Я поднялся, потому что не могу так жить дальше
Ich fang zum Leben an und das in vollen Zügen
Я начинаю жить, и это в полной мере
Ich bleibt weiter ehrlich und direkt, oder sollt ich lügen
Я продолжаю оставаться честным и прямым, или я должен лгать
Nein, ich bleib so, mich verbiegen, das möchte ich nicht
Нет, я так и останусь, согнусь, я этого не хочу
Ich geh mit warmen Herzen raus, die Menschen öffnen sich
Я выхожу с теплыми сердцами, люди открываются
Sie zeigen mir ihr wahres Gesicht, ich tolerier's
Ты показываешь мне свое истинное лицо, я терплю это
Wenn Gesichter dabei sind, bei denen ich kollapier
Когда есть лица, на которых я падаю
Ein mit Wolken beschmückter Tag
День, украшенный облаками
Und niemand, der dir zuhört
И никто тебя не слушает
Von unaufklärenden Fragen geplagt
Мучимый необъяснимыми вопросами
Nur ein Lächeln, das dir gehört
Просто улыбка, которая принадлежит тебе
Narben am Körper, tiefe Wunden
Шрамы на теле, глубокие раны
Ein mit Tränen bedecktes Gesicht
Лицо, покрытое слезами,
Die Worte ziehen weiter ihre Runden
Слова продолжают тянуть свои круги
Stehen bleiben sie nicht
Не стойте на месте
Dieser eine Tag, er war für mich der Tod
Этот единственный день, он был для меня смертью
Ich fuhr gerade aus und sah die Lichter schon
Я только что выехал и уже видел огни
Doch es machte Klick in meinem Kopf und auf einmal
Тем не менее, это вызвало щелчок в моей голове и сразу
War es in mir glasklar, so als ob′s ein Schein war
Было ли это во мне стеклянно-чистым, как будто это была купюра
Ich öffnete die Augen, sie warn verpickt
Я открыл глаза, она предупреждающе пискнула:
Vom falschen Weltblick wurden sie getrübt, yeah
Они были омрачены неправильным мировоззрением, да
Jetzt seh ich wieder klar, nimm die Dinge wieder wahr
Теперь я снова вижу все ясно, снова воспринимаю вещи
Die ich vorher nicht wahrnahm, und beginn wieder zu fahr'n
Которую я раньше не воспринимал, и снова начинай водить
Fahr'n in eine andre Dimension der neuen Vision
Отправляйтесь в измерение Андре нового видения
Ich hab′s ja vorher schon versucht, Million′ von Version'
Я уже пробовал это раньше, миллион' по версии'
Und diese Methode der Weltanschauung
И этот метод мировоззрения
Scheint mir ziemlich perfekt, zu ihr hab ich das Vertraun
Кажется мне довольно совершенным, с ней я знаком
Ich genieß mein Leben, mache das, was richtig erscheint
Я наслаждаюсь своей жизнью, делаю то, что кажется правильным
Für uns sind Leute wie Wolken, is das ne kitschige Meinung
Для нас люди похожи на облака, это дрянное мнение
Versteht man das, was soll das heißen
Понимаете ли вы, что это значит
Dass auch Menschen mal im Himmel sind und weiter treiben
Что люди тоже когда-то были на небесах и продолжали дрейфовать
Ein mit Wolken beschmückter Tag
День, украшенный облаками
Und niemand, der dir zuhört
И никто тебя не слушает
Von unaufklärenden Fragen geplagt
Мучимый необъяснимыми вопросами
Nur ein Lächeln, das dir gehört
Просто улыбка, которая принадлежит тебе
Narben am Körper, tiefe Wunden
Шрамы на теле, глубокие раны
Ein mit Tränen bedecktes Gesicht
Лицо, покрытое слезами,
Die Worte ziehen weiter ihre Runden
Слова продолжают тянуть свои круги
Stehen bleiben sie nicht
Не стойте на месте






Attention! Feel free to leave feedback.