Suchthaufn (Upgrade) -
Freezy Trap
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suchthaufn (Upgrade)
Приют для зависимых (Обновление)
Probier
mi
jedn
Tog
aufs
Neiche
unta
Kontrolle
zu
hoidn
Пытаюсь
снова
взять
себя
под
контроль,
но
пока
не
выходит
Meine
Sinne
san
Maschinen,
woin
wos
sie
sogn
Мои
чувства
– машины,
хотят
то,
что
им
говорят
Se
woin
Süchte,
jedn
Tog
Süchte
Они
хотят
зависимостей,
каждый
день
зависимости
Egal
ob
Göd,
Frauen,
Ök,
oda
grüne
Früchte
Неважно,
деньги,
женщины,
дурь
или
зеленые
фрукты
Ois
Metpaher
gsehn,
gspia,
wiari
schwocha
wird
Все
воспринимаю
как
метафоры,
чувствую,
как
слабею
Depression,
siach,
wie
i
zum
Opfa
wia
Депрессия,
смотри,
как
я
становлюсь
жертвой
Geleitet
vo
Süchtn,
de
mi
am
Lem
hoidn
Ведомый
зависимостями,
которые
держат
меня
за
горло
Mein
Körper
nehman,
eam
fias
Lem
zoihn
Мое
тело
забирают,
за
жизнь
платят
Da
Ök
losst
mi
owekumma,
Gros
mocht
mi
schwindlig
От
дури
меня
тошнит,
деньги
кружат
голову
Dass
i
nimma
nochdenkn
muas:
Wo
bin
ich
Чтобы
мне
больше
не
думать:
Где
я?
Frogt
mei
Inneres
traurig,
bin
vü
zu
taub,
ich
Моя
внутренняя
сущность
спрашивает
грустно,
я
слишком
глух
Hea
nur
mehr
de
Höfte,
wü
nur
mehr
saufn
Слышу
только
биты,
хочу
только
бухать
Wü
nur
mehr
rauchn,
tiaf
inhaliern
Хочу
только
курить,
глубоко
вдыхать
Eiotmen,
bis
i
mi
nimma
mehr
gspia
Вдыхать,
пока
совсем
не
потеряю
себя
Donn
kumman
Texte
tiaf
aus
meina
Sö
Тогда
тексты
приходят
глубоко
из
моей
души
Während
dem
Schreim
muas
i
ma
wieda
an
eine
stön
Во
время
крика
мне
приходится
снова
о
тебе
думать
A
Mensch
hod
a
Sucht
У
человека
есть
зависимость
Hodas
ned
– is
unbewusst
Если
ее
нет
– это
подсознательно
A
Mensch
braucht
a
Sucht
Человеку
нужна
зависимость
Wülas
ned
– is
bloß
a
Flucht
Потому
что
без
нее
– это
просто
бегство
In
a
Wöd,
diera
ned
wü
В
мир,
который
он
не
понимает
Er
vastöht
si
recht
schnö
И
очень
быстро
это
осознает
Menschn
san
durchschauboa
Люди
прозрачны
Grenzn
san
de
Trauer
Границы
– это
горе
Es
san
Süchte,
1000
moi
Süchte
Это
зависимости,
тысячу
раз
зависимости
De
mi
auliang,
so
wie
lauter
Gerüchte
Окружают
меня,
как
слухи
Göd
gwinna,
Göd
vaspün,
Göd
zöhn
Деньги
зарабатывать,
деньги
тратить,
за
деньги
платить
Depressionen
sans,
de
mi
in
dera
Wöd
quön
С
ними
депрессии,
которые
мучают
меня
в
этом
мире
Oweschittn
mit
Ök
geht
leicht,
redn
hüft
nix
Перебраться
с
дурью
легко,
слова
ничего
не
дают
Fühst
di
mit
30
Joahn
no
imma
vom
Lebn
gefickt
В
30
лет
всё
ещё
чувствуешь
себя
в
этой
жизни
преданной
Vereinsomst,
Beats
bringan
di
nur
mehr
zum
Rean
Одиночество,
биты
приводят
тебя
только
к
слезам
Auf
deine
Texte
komma
sowieso
nimma
mehr
hean
Твои
слова
уже
никто
не
хочет
слушать
Da
Oitog
hod
di
eikoiht,
dei
Lebn
zagt
da
wos
Возраст
захватил
тебя,
жизнь
показывает,
что
Vabring
dei
Zeit
mit
Zeigs,
des
da
Spaß
no
mocht
Проводи
время
с
вещами,
которые
все
еще
доставляют
тебе
радость
Schmeiß
des
Ondare
weg,
loss
dein'
Kopf
wieda
frei
denkn
Выбрось
остальное,
дай
своей
голове
снова
свободно
мыслить
Nimma
eitrübt
vo
Ök
& Rauch,
frei
denkn
Больше
не
будь
затменным
наркотиками
и
дымом,
свободно
мысли
Horrorfüme
bringan
di
im
Lebn
ned
weida
Ужастики
не
продвинут
тебя
в
жизни
Hostas
eh
vo
deina
Mama
glernt,
durch's
Redn
wird's
gscheida
Тебе
это
говорила
твоя
мама,
разговоры
делают
только
лучше
Zag
uns
dei
Sö,
öffne
dei
Buch
Покажи
нам
свою
душу,
открой
свою
книгу
Denn
nur
so
wirst
du
erlöst
vom
Fluch
Потому
что
только
так
ты
будешь
освобожден
от
проклятия
A
Mensch
hod
a
Sucht
У
человека
есть
зависимость
Hodas
ned
– is
unbewusst
Если
ее
нет
– это
подсознательно
A
Mensch
braucht
a
Sucht
Человеку
нужна
зависимость
Wülas
ned
– is
bloß
a
Flucht
Потому
что
без
нее
– это
просто
бегство
In
a
Wöd,
diera
ned
wü
В
мир,
который
он
не
понимает
Er
vastöht
si
recht
schnö
И
очень
быстро
это
осознает
Menschn
san
durchschauboa
Люди
прозрачны
Grenzn
san
de
Trauer
Границы
– это
горе
A
Mensch
hod
a
Sucht
У
человека
есть
зависимость
Hodas
ned
– is
unbewusst
Если
ее
нет
– это
подсознательно
A
Mensch
braucht
a
Sucht
Человеку
нужна
зависимость
Wülas
ned
– is
bloß
a
Flucht
Потому
что
без
нее
– это
просто
бегство
In
a
Wöd,
diera
ned
wü
В
мир,
который
он
не
понимает
Er
vastöht
si
recht
schnö
И
очень
быстро
это
осознает
Menschn
san
durchschauboa
Люди
прозрачны
Grenzn
san
de
Trauer
Границы
– это
горе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marinko Perka, Simeon Bauer, Claudia Oczenski
Attention! Feel free to leave feedback.