Lyrics and translation Freezy Trap - Freudentränen
Freudentränen
Tears of Joy
So
was
hab
ich
nie
erlebt,
nie
zuvor
war
ich
so
glücklich
I've
never
experienced
anything
like
this,
I've
never
been
so
happy
before
Fühl
mich
vollkommen
vollkommen,
bin
nach
dir
so
süchtig
I
feel
completely
whole,
I'm
so
addicted
to
you
Du
warst
meine
unbewusste
Liebe,
der
ich
alles
erzählte
You
were
my
unconscious
love,
the
one
I
told
everything
to
Was
mich
mein
Leben
lang
quälte
What
tormented
me
all
my
life
Plötzlich
warn
Gefühle
da,
die
Liebe
war
bewusst
Suddenly
there
were
feelings,
the
love
was
conscious
Dass
du
genau
so
empfindest,
hab
ich
wieder
mal
gewusst
I
knew
once
again
that
you
feel
the
same
way
Wie
so
einiges
von
dir,
du
bist
jetzt
leider
nicht
bei
mir
Like
so
much
about
you,
you're
not
with
me
right
now
Doch
gerade
das
ist
gut,
denn
somit
schreib
ich
dir
dein
Lied
But
that's
a
good
thing,
because
that's
how
I'm
writing
you
your
song
In
ein
paar
Wochen
Sachen
erlebt,
die
normal
Jahre
dauern
Experienced
things
in
a
few
weeks
that
normally
take
years
Mit
dir
gemeinsam
durch
das
Leben
gehen
ist
wahre
Power
Going
through
life
with
you
is
true
power
Nächtelanges
Reden,
nächtelanges
Lieben
Talking
all
night
long,
making
love
all
night
long
Und
Schatz,
du
hast
dich
für
Rap
auch
entschieden
And
honey,
you've
chosen
rap
too
Dass
er
auch
zu
meinem
Leben
gehört,
nur
nicht
so
intensiv
That
it's
part
of
my
life
too,
just
not
as
intensely
Wie
das
Besondere
zwischen
uns
und
rein
instinktiv
As
the
special
thing
between
us
and
purely
instinctive
Spür
ich
ganz
genau,
wir
ham
das
Richtige
getan
I
feel
it
exactly,
we
did
the
right
thing
Ham
nicht
gesucht,
doch
uns
gefunden
und
das
Wichtigste
erfahrn
We
didn't
search,
but
we
found
each
other
and
learned
the
most
important
thing
Ich
kenn
jetzt
das
Gefühl,
glücklich
zu
sein
I
now
know
the
feeling
of
being
happy
Diese
pure
Liebe
und
diese
Rücksicht
zu
zweit
This
pure
love
and
this
consideration
for
each
other
Intensiver
denn
je,
das
sind
Freudentränen
More
intense
than
ever,
these
are
tears
of
joy
Ich
liebe
dich,
Traumfrau,
mit
dir
das
Heute
leben
I
love
you,
dream
woman,
living
today
with
you
Ich
kenn
jetzt
das
Gefühl,
glücklich
zu
sein
I
now
know
the
feeling
of
being
happy
Diese
pure
Liebe
und
diese
Rücksicht
zu
zweit
This
pure
love
and
this
consideration
for
each
other
Intensiver
denn
je,
das
sind
Freudentränen
More
intense
than
ever,
these
are
tears
of
joy
Ich
liebe
dich,
Traumfrau,
mit
dir
das
Heute
leben
I
love
you,
dream
woman,
living
today
with
you
Noch
nie
hab
ich
eine
Person
so
geliebt
wie
dich
Never
have
I
loved
a
person
like
you
Und
in
manchen
Situationen
gibt
mir
mein
Herz
nen
Stich
And
in
some
situations
my
heart
gives
a
jolt
Wenn
ich
an
dich
denk,
oder
die
Zukunft
plan
When
I
think
of
you,
or
plan
the
future
Mit
dir
mein
Schatz,
find
ich
es
wunderbar
With
you,
my
darling,
I
think
it's
wonderful
Nichts,
über
dass
ich
mit
dir
nicht
reden
kann
Nothing
I
can't
talk
to
you
about
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein,
das
ganze
Leben
lang
I
want
to
be
with
you
for
the
rest
of
my
life
Und
das
mache
ich
auch,
wir
beide
machen
das
so
And
I'm
doing
that,
we're
both
doing
it
that
way
Und
kommt
auch
mal
ne
Krise,
ja
dann
schaffen
wir
das
schon
And
if
a
crisis
comes
along,
yes,
then
we'll
manage
Wir
reden
übers
Leben,
Heirat
und
Kinder
kriegen
We
talk
about
life,
getting
married
and
having
children
Und
ich
spür
unsre
Liebe
wird
von
Zeit
zu
Zeit
intensiver
And
I
feel
our
love
getting
more
intense
over
time
Hab
dir
vor
unsrer
Zeit
meine
Traumfrau
beschrieben
Before
our
time,
I
described
my
dream
woman
to
you
Und
mir
nichts
dabei
gedacht,
pausenlos
geredet
And
didn't
think
anything
of
it,
talked
incessantly
Hast
mir
zugehört,
mich
verstanden,
auch
so
gedacht
You
listened
to
me,
understood
me,
thought
the
same
way
Ham
schon
geweint,
gestritten,
und
genau
so
gelacht
We've
already
cried,
argued,
and
laughed
just
like
that
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
hatte
ich
Freudentränen
For
the
first
time
in
my
life
I
had
tears
of
joy
Ich
liebe
dich,
Schatz,
ich
will
mit
dir
das
Heute
leben
I
love
you,
honey,
I
want
to
live
today
with
you
Ich
kenn
jetzt
das
Gefühl,
glücklich
zu
sein
I
now
know
the
feeling
of
being
happy
Diese
pure
Liebe
und
diese
Rücksicht
zu
zweit
This
pure
love
and
this
consideration
for
each
other
Intensiver
denn
je,
das
sind
Freudentränen
More
intense
than
ever,
these
are
tears
of
joy
Ich
liebe
dich,
Traumfrau,
mit
dir
das
Heute
leben
I
love
you,
dream
woman,
living
today
with
you
Ich
kenn
jetzt
das
Gefühl,
glücklich
zu
sein
I
now
know
the
feeling
of
being
happy
Diese
pure
Liebe
und
diese
Rücksicht
zu
zweit
This
pure
love
and
this
consideration
for
each
other
Intensiver
denn
je,
das
sind
Freudentränen
More
intense
than
ever,
these
are
tears
of
joy
Ich
liebe
dich,
Traumfrau,
mit
dir
das
Heute
leben
I
love
you,
dream
woman,
living
today
with
you
So
ehrlich
und
direkt,
so
hübsch
und
perfekt
So
honest
and
direct,
so
pretty
and
perfect
Du
bist
meine
Traumfrau,
unsre
Liebe
ist
echt
You
are
my
dream
woman,
our
love
is
real
Unsere
Stunden
zu
zweit
sind
Romantik
pur
Our
hours
together
are
pure
romance
Dass
du
mich
so
glücklich
machst,
wie
schaffst
du
das
nur
How
do
you
make
me
so
happy,
how
do
you
do
that
Deine
Art,
dein
Gesicht,
dein
Lachen,
ein
Traum
Your
manner,
your
face,
your
laughter,
a
dream
Mit
dir
will
ich
unser
Leben
aufbaun
I
want
to
build
our
life
with
you
Du
behandelst
mich
so
wertvoll,
ich
möchte
dir
danken
You
treat
me
so
preciously,
I
want
to
thank
you
Es
ist
unbeschreiblich
schön,
dass
wir
zu
uns
fanden
It's
indescribably
beautiful
that
we
found
each
other
Schatz
mit
dir
ist
es
perfekt,
du
bist
ne
wunderschöne
Frau
Honey,
it's
perfect
with
you,
you're
a
beautiful
woman
Gemeinsam
will
ich
unser
Leben
unbedingt
aufbaun
I
absolutely
want
to
build
our
life
together
Durch
dich
hab
ich
das,
was
ich
wollte,
Freiheit
Through
you
I
have
what
I
wanted,
freedom
Mit
dir
gemeinsam
ist
für
mich
das
Highlight
Being
together
with
you
is
the
highlight
for
me
Dich
zu
küssen
und
zu
halten
ist
für
mich
ein
Geschenk
Kissing
and
holding
you
is
a
gift
for
me
Es
gibt
wirklich
keine
Zeit,
wo
ich
nicht
an
dich
denk
There
really
isn't
a
time
when
I
don't
think
of
you
Dieser
Song
bedeutet
mir
viel
This
song
means
a
lot
to
me
Für
mich
ist
es
klar,
dass
ich
nur
mehr
dich
will
It's
clear
to
me
that
I
only
want
you
anymore
Du
verstehst
mich,
du
möchtest
mich
nicht
anders
haben
You
understand
me,
you
don't
want
me
any
other
way
Und
folgenden
Satz,
ja,
den
kann
ich
jetzt
sagen
And
the
following
sentence,
yes,
I
can
say
it
now
In
Zukunft
möchte
ich
dich
heiraten
In
the
future
I
want
to
marry
you
Mit
dir
alt
werden,
jede
Nacht
gemeinsam
einschlafen
Grow
old
with
you,
fall
asleep
together
every
night
Mit
dir
alt
werden,
jede
Nacht
gemeinsam
einschlafen
Grow
old
with
you,
fall
asleep
together
every
night
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freezy Trap
Album
Rufmord
date of release
01-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.