Freezy Trap - Gefühl (Beschreibung) - translation of the lyrics into Russian

Gefühl (Beschreibung) - Freezy Traptranslation in Russian




Gefühl (Beschreibung)
Gefühle, Gefühle ins uns da drin
Чувства, чувства внутри нас
Die uns zeigen, warum wir verwundert sind
Это показывает нам, почему мы удивлены
Wir lassen uns lenken, lenken vom Kopf
Мы позволяем собой руководствоваться, руководствоваться головой
Der versucht zu kategorisieren, denken ist Schrott
Тот, кто пытается классифицировать, думает, что это мусор.
Gefühle ins uns da drin
Чувства внутри нас
Die uns zeigen, warum wir verwundert sind
Это показывает нам, почему мы удивлены
Wir lassen uns lenken, lenken vom Kopf
Мы позволяем собой руководствоваться, руководствоваться головой
Der versucht zu kategorisieren, denken ist Schrott
Тот, кто пытается классифицировать, думает, что это мусор.
Komplett verrückt, alles verschoben
Полное безумие, все отложено
Was man bisher jetzt sagte, wirkt für alle verlogen
То, что было сказано до сих пор, кажется всем ложью.
Es gibt keine Gedanken, keine bösen Ereignisse
Нет мыслей, нет злых событий
Es sind Gefühle, die ich verteidige
Это чувства, которые я защищаю
Möchte schon lange Zeit Einiges erzählen
Я давно хотел сказать тебе кое-что
Habe keine Lust, mich durch Streitereien zu quälen
Мне не хочется мучить себя спорами
Irgendwann wird das Leid von daheim schon vergeh'n
В какой-то момент страдания дома уйдут
Bis dahin lebe ich weiter mein Leben
До тех пор я буду продолжать жить своей жизнью
Alles was ich sehe, Hoffnung, Zufriedenheit
Все, что я вижу, это надежда, удовлетворение
Doch im Inneren so, als wenn man geschieden bleibt
Но внутри это все равно, что остаться в разводе
Keine Perspektive, keine Dramatik
Никакой перспективы, никакой драмы.
In deim Leben, es ist eisig, Antarktis
В твоей жизни ледяная Антарктида
Unbeschwert, wie Gefühle sein soll'n
Беззаботно, какими и должны быть чувства.
Das Innere in uns ist es, in das wir hinein woll'n
Мы хотим проникнуть внутрь нас
In uns hinein, es ist unsre Nahrung
Внутри нас это наша еда
Für Freunde und Liebe, sag ja, sammle Erfahrung
Для радости и любви скажи да, наберись опыта
Gefühle, Gefühle ins uns da drin
Чувства, чувства внутри нас
Die uns zeigen, warum wir verwundert sind
Это показывает нам, почему мы удивлены
Wir lassen uns lenken, lenken vom Kopf
Мы позволяем собой руководствоваться, руководствоваться головой
Der versucht zu kategorisieren, denken ist Schrott
Тот, кто пытается классифицировать, думает, что это мусор.
Gefühle ins uns da drin
Чувства внутри нас
Die uns zeigen, warum wir verwundert sind
Это показывает нам, почему мы удивлены
Wir lassen uns lenken, lenken vom Kopf
Мы позволяем собой руководствоваться, руководствоваться головой
Der versucht zu kategorisieren, denken ist Schrott
Тот, кто пытается классифицировать, думает, что это мусор.
Hoffnungslos, alles zertrümmert, Krieg
Безнадежно, все разрушено, война
Leute reden mit dir, völlig ungeniert
Люди разговаривают с тобой совершенно беззастенчиво
Keine große Aussicht und keine Liebe
Нет прекрасного вида и нет любви
Alles was man hier bekommt sind Schläge, Seitenhiebe
Все, что вы здесь получите, это удары и удары
Ein Puzzle, dessen Teile aus 1000 bestehen
Пазл из 1000 деталей.
Ich möchte mit 90 auch noch aufrichtig stehen
Я хочу по-прежнему стоять на ногах, когда мне будет 90
Will mit vielen Menschen hier mein Leben teilen
Я хочу поделиться своей жизнью со многими людьми здесь
Möchte mein' Segen zu zweit für meine Frau und mein' Teil
Я хотел бы получить благословение для моей жены и моей части
Spür den wahren Moment für uns zwei
Почувствуй настоящий момент для нас двоих
Für Kerstin und mich, so befreit
Для нас с Керстин, таких освобожденных
Unbeschwert, wie Gefühle sein soll'n
Беззаботно, какими и должны быть чувства.
Das Innere in uns ist es, in das wir hinein woll'n
Мы хотим проникнуть внутрь нас
Fühlen uns wohl da drin, können sein, wie wir sind
Мы чувствуем себя там комфортно и можем быть теми, кто мы есть.
Hör'n auf unsre Stimme, vereinen das Kind
Слушайте наш голос, объедините ребенка
In uns da drin, es ist unsre Nahrung
Внутри нас это наша еда
Für Freunde und Liebe, sag ja, sammle Erfahrung
Для радости и любви скажи да, наберись опыта
Gefühle, Gefühle ins uns da drin
Чувства, чувства внутри нас
Die uns zeigen, warum wir verwundert sind
Это показывает нам, почему мы удивлены
Wir lassen uns lenken, lenken vom Kopf
Мы позволяем собой руководствоваться, руководствоваться головой
Der versucht zu kategorisieren, denken ist Schrott
Тот, кто пытается классифицировать, думает, что это мусор.
Gefühle, Gefühle ins uns da drin
Чувства, чувства внутри нас
Die uns zeigen, warum wir verwundert sind
Это показывает нам, почему мы удивлены
Wir lassen uns lenken, lenken vom Kopf
Мы позволяем собой руководствоваться, руководствоваться головой
Der versucht zu kategorisieren, denken ist Schrott
Тот, кто пытается классифицировать, думает, что это мусор.





Writer(s): Marinko Perka, Christof Stecher


Attention! Feel free to leave feedback.