Freezy Trap - Motivation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freezy Trap - Motivation




Motivation
Мотивация
Brauche hier doch eine Motivation doch
Мне нужна мотивация, да
Habe keine Kraft wie nach ner Operation, oft
Нет сил, будто после операции, часто
Denk ich mir, gibt mir Rap den Halt
Думаю, что рэп дает мне опору
Fühl mich hier allein als wärs der letzte Wald
Чувствую себя одиноким, будто в дремучем лесу
Fühle ständig diesen Hass gegen uns
Постоянно чувствую эту ненависть против нас
Bleibe stark wie ein Fels und ich mach diese Kunst
Остаюсь сильным, как скала, и занимаюсь этим искусством
Die mich inspiriert, die mich motiviert
Которое меня вдохновляет, которое меня мотивирует
Steh standhaft da, sonst wär ich so verwirrt
Стою твердо, иначе был бы так растерян
Man hat schon viel erreicht, jetzt bricht der Alltag ein
Многого достиг, теперь наступают серые будни
Nach dem Hoch fragt man sich: Das kann nicht alles sein
После взлета спрашиваешь себя: Разве это все?
Und man weiß nicht, wie man rauskommt, außer es eskalliert
И не знаешь, как выбраться, пока не произойдет взрыв
Und in dem Moment ist dir egal, wenn du es jetzt verlierst
И в этот момент тебе все равно, даже если все потеряешь
Doch im Nachhineinen bereust du es, und möchtest es rückgängig
Но потом ты жалеешь и хочешь все вернуть
Du glaubst die Liebe bleibt für ewig
Ты веришь, что любовь вечна
Vielleicht ist sie auch vergänglich
Возможно, она мимолетна
Das weißt du erst, wenn du dir sicher bist, was du im Leben möchtest
Ты узнаешь это, только когда будешь уверен, чего хочешь в жизни
Es ist schlimm, wenn du zurückdenkst, ja, das macht man einfach öfters
Плохо, когда вспоминаешь прошлое, да, это случается часто
Die Zeit zeigt es dir, wohin du gehen sollst
Время покажет тебе, куда идти
Das Schicksal erklärt es dir, was du Positives sehen sollst
Судьба объяснит тебе, что хорошего нужно увидеть
Die Narben erinnern dich, was du nicht erleben willst
Шрамы напоминают тебе, чего ты не хочешь переживать
Wenn du es nicht mehr haben möchtest, musst du erst dein Leben fühln
Если ты больше не хочешь этого, ты должен сначала прочувствовать свою жизнь
Und ist dir das gelungen, ja dann hast du viel erreicht
И если тебе это удалось, значит, ты многого достиг
Du bist solang gegangen, bis vor dir das Ziel erscheint
Ты шел так долго, пока перед тобой не появилась цель
Doch was bringts dir, du bist wieder da, am Anfang
Но что это дает, ты снова в начале пути
Fängst du jetzt nicht an zu leben, frag ich dich: Wann dann
Если ты не начнешь жить сейчас, я спрошу тебя: когда же?
Brauche hier doch eine Motivation doch
Мне нужна мотивация, да
Habe keine Kraft wie nach ner Operation, oft
Нет сил, будто после операции, часто
Denk ich mir, gibt mir Rap den Halt
Думаю, что рэп дает мне опору
Fühl mich hier allein als wärs der letzte Wald
Чувствую себя одиноким, будто в дремучем лесу
Fühle ständig diesen Hass gegen uns
Постоянно чувствую эту ненависть против нас
Bleibe stark wie ein Fels und ich mach diese Kunst
Остаюсь сильным, как скала, и занимаюсь этим искусством
Die mich inspiriert, die mich motiviert
Которое меня вдохновляет, которое меня мотивирует
Steh standhaft da, sonst wär ich so verwirrt
Стою твердо, иначе был бы так растерян
Du möchtest ein Leben ohne Sorgen und Ärger
Ты хочешь жизнь без забот и хлопот
Hast innerlich Schmerzen und spürst sie jeden Morgen stärker
Испытываешь внутреннюю боль и чувствуешь ее каждое утро сильнее
Du zeigst es aber nicht, und redest auch nicht mal darüber
Но ты не показываешь этого и даже не говоришь об этом
In deinem Kopf diese Stiche und tausend mal die Lügen
В твоей голове эти уколы и тысячу раз ложь
Du möchtest Stärke beweisen, indem du auch stark bleibst
Ты хочешь доказать силу, оставаясь сильным
Weißt keine Antworten auf Fragen, sagst nur immer: Kann sein
Не знаешь ответов на вопросы, только и говоришь: Может быть
Indem du Schwäche zeigst, merkt man dir die Stärke an
Показывая слабость, ты демонстрируешь силу
Die Fehler sind es, aus die ein Mensch auch lernen kann
Именно на ошибках человек может учиться
Dein Hirn beginnt zu rasen, wie sollst du das noch machen
Твой мозг начинает лихорадочно работать, как тебе еще это сделать
Der Alltag, all das, wie wirst du das noch schaffen
Повседневная жизнь, все это, как ты с этим справишься
Das fragst du dich, obwohl du es genau so gern hast
Ты спрашиваешь себя, хотя тебе это так нравится
Du überlegst alles hinzuschmeißen, machst du das ernsthaft
Ты думаешь все бросить, ты серьезно?
Willst du nicht dran arbeiten oder es probieren
Ты не хочешь работать над этим или попробовать?
Es liegt an dir, mach Plus Minus, und du wirst es kapiern
Это зависит от тебя, подсчитай все "за" и "против", и ты поймешь
Keiner kann dir dreinreden, außer du selbst
Никто не может тебе указывать, кроме тебя самого
Und du lässt dir noch Zeit, bis der eine Würfel fällt
И ты ждешь, пока не выпадет жребий
Brauche hier doch eine Motivation doch
Мне нужна мотивация, да
Habe keine Kraft wie nach ner Operation, oft
Нет сил, будто после операции, часто
Denk ich mir, gibt mir Rap den Halt
Думаю, что рэп дает мне опору
Fühl mich hier allein als wärs der letzte Wald
Чувствую себя одиноким, будто в дремучем лесу
Fühle ständig diesen Hass gegen uns
Постоянно чувствую эту ненависть против нас
Bleibe stark wie ein Fels und ich mach diese Kunst
Остаюсь сильным, как скала, и занимаюсь этим искусством
Die mich inspiriert, die mich motiviert
Которое меня вдохновляет, которое меня мотивирует
Steh standhaft da, sonst wär ich so verwirrt
Стою твердо, иначе был бы так растерян





Writer(s): Beatingu, Freezy Trap


Attention! Feel free to leave feedback.