Lyrics and translation Fréhel - Derrière la clique
Miscellaneous
Miscellaneous
Susurro:
Como
la
flor,
con
tanto
amor
Шепот:
как
цветок,
с
такой
любовью
Me
diste
tú,
se
marchitó
Ты
дал
мне,
он
засох.
Me
marcho
hoy,
yo
sé
perder
Я
ухожу
сегодня,
я
знаю,
как
проиграть.
Pero,
¡Ay!
¡Ay!
Cómo
me
duele
Но,
Увы!
Увы!
Как
мне
больно
Yo
sé
que
tienes
un
nuevo
amor
Я
знаю,
что
у
тебя
новая
любовь.
Sin
embargo,
te
deseo
lo
mejor
Однако
я
желаю
вам
всего
наилучшего
Si
en
mí
no
encontraste
felicidad
Если
во
мне
Ты
не
нашел
счастья,
Tal
vez
alguien
más
te
la
dará
Может
быть,
кто
- то
другой
даст
его
вам
Coro:
Como
la
flor,
con
tanto
amor
Припев:
как
цветок,
с
такой
любовью
Me
diste
tú,
se
marchitó
Ты
дал
мне,
он
засох.
Me
marcho
hoy,
yo
sé
perder
Я
ухожу
сегодня,
я
знаю,
как
проиграть.
Pero,
¡Ay!
Cómo
me
duele
Но,
Увы!
Как
мне
больно
¡Ay!
Cómo
me
duele
Увы!
Как
мне
больно
Si
vieras
cómo
duele
perder
tu
amor
Если
бы
ты
видел,
как
больно
терять
свою
любовь,
Con
tu
adiós
te
llevas
mi
corazón
С
твоим
прощанием
ты
забираешь
мое
сердце.
No
sé
si
pueda
volver
a
amar
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
снова
любить.
Porque
te
di
todo
el
amor
que
pude
dar
Потому
что
я
дал
тебе
всю
любовь,
которую
мог
дать.
Coro:
Como
la
flor,
con
tanto
amor
Припев:
как
цветок,
с
такой
любовью
Me
diste
tú,
se
marchitó
Ты
дал
мне,
он
засох.
Me
marcho
hoy,
yo
sé
perder
Я
ухожу
сегодня,
я
знаю,
как
проиграть.
Pero,
¡Ay!
Cómo
me
duele
Но,
Увы!
Как
мне
больно
¡Ay!
Cómo
me
duele
Увы!
Как
мне
больно
Como
la
flor,
con
tanto
amor
Как
цветок,
с
такой
любовью,
Me
diste
tú,
se
marchitó
Ты
дал
мне,
он
засох.
Me
marcho
hoy,
yo
sé
perder
Я
ухожу
сегодня,
я
знаю,
как
проиграть.
Pero,
¡Ay!
Cómo
me
duele
Но,
Увы!
Как
мне
больно
¡Ay!
Cómo
me
duele
Увы!
Как
мне
больно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Poussigue, Louis Leplay
Attention! Feel free to leave feedback.