Lyrics and translation Fréhel - La Chanson Des Fortifs - Remastered
Le
poète
en
guenille
Поэт
В.
Les
rodeurs
et
les
filles
Оборванцы
и
девушки
Des
chansons
d'Aristide
Bruant
Из
песен
Аристида
Брута
Les
héros
populaires
Народные
герои
Les
refrains
d'avant
guerre
Довоенные
припевы
Sont
bien
loin
de
nous
maintenant
Далеко
от
нас
сейчас
Tout
cela
disparaît
dans
la
nuit
Все
это
исчезает
в
ночи
Et
l'on
se
demande
aujourd'hui
И
мы
сегодня
удивляемся
Que
sont
devenues
les
fortifications
Что
стало
с
укреплениями
Et
les
p'tits
bistrots
des
barrières
И
бистро
заграждений
C'était
l'décor
de
toutes
les
chansons
Это
была
декорация
всех
песен
Des
jolies
chansons
de
naguère
Красивые
песни
из
прошлого
Où
sont
donc
Julot
Где
же
Жулот
Nini,
Casque
d'or
Нини,
Золотой
шлем
Et
P'tit
Louis
l'costaud
И
маленький
Луи
косматый
Si
célèbre
alors
Так
лихо
тогда
Que
sont
devenues
les
fortifications
Что
стало
с
укреплениями
Et
tous
les
héros
des
chansons
И
все
герои
песен
Des
maisons
de
six
étages
Шестиэтажные
дома
Ascenseur
et
chauffage
Лифт
и
отопление
Ont
r'couvert
les
anciens
talus
Были
покрыты
древними
склонами
Le
P'tit
Louis
réaliste
est
d'venu
garagiste
- Воскликнул
Луи-реалист.
Et
Bruant
a
maintenant
sa
rue
А
у
Шурки
теперь
своя
улица
Julot
sera
de
l'institut
bientôt
Юло
скоро
будет
в
институте.
Et
Nini
possède
un
château
А
у
Нини
есть
замок
Il
n'y
a
plus
de
fortifications
Больше
нет
укреплений
Ni
de
p'tits
bistrots
de
barrière
Ни
барьерных
бистро
Adieu
décor
de
toutes
les
chansons
Прощай
декорации
всех
песен
Des
jolies
chansons
de
naguère
Красивые
песни
из
прошлого
Mais
d'autres
viendront
Но
другие
придут
Héros
différents
Разные
герои
Puis
disparaitront
Затем
исчезнут
A
chacun
son
temps
Каждому
свое
время
Il
n'y
a
plus
de
fortifications
Больше
нет
укреплений
Mais
y
aura
toujours
des
chansons
(Bis)
Но
всегда
будут
песни
(бис)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.