Lyrics and translation Fréhel - Musette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était
une
vraie
fleur
d'amour
Она
была
настоящим
цветком
любви,
Et
quand
un
jour
dans
le
faubourg
И
когда
однажды
в
пригороде
Ses
jolis
yeux
bleus
et
son
regard
si
doux
Ее
прекрасные
голубые
глаза
и
такой
нежный
взгляд
Rendaient
les
hommes
amoureux
fous
Сводили
мужчин
с
ума
от
любви.
On
la
rencontrait
le
sam'di
Мы
встречали
ее
по
субботам
Dans
les
musettes
de
Paris
В
парижских
музеттах.
Dès
qu'elle
entrait
fallait
voir
tous
les
copains
Стоило
ей
войти,
все
друзья
Courir
pour
lui
serrer
la
main
Бежали
пожать
ей
руку.
C'était
un
rayon
de
bonheur
Она
была
лучиком
счастья,
Qu'elle
apportait
dans
tous
les
coeurs
Который
она
приносила
в
каждое
сердце.
Musette,
brunette
Музетт,
брюнетка,
Jolie
poupée
d'amour
Прекрасная
куколка
любви,
Quand
on
a
valsé
avec
toi
Когда
с
тобой
вальсируешь,
On
a
le
béguin
malgré
soi
Невольно
влюбляешься.
Musette,
coquette
Музетт,
кокетка,
On
t'aimera
toujours
Мы
будем
любить
тебя
всегда.
C'est
toi
la
reine
des
musettes
Ты
королева
музетт,
Mais
un
beau
jour
le
p'tit
Léon
Но
однажды
маленький
Леон,
Un
des
as
de
l'accordéon
Один
из
асов
аккордеона,
Dit
à
Musette:
"J'ai
l'gros
béguin
pour
toi
Сказал
Музетт:
"Я
по
уши
влюблен
в
тебя,
Veux-tu
te
marier
avec
moi?"
Выйдешь
за
меня
замуж?"
Musette
en
riant
dit:
"T'es
fou,
Музетт,
смеясь,
сказала:
"Ты
с
ума
сошел,
Moi
me
mettre
la
corde
au
cou?
Мне
надеть
петлю
на
шею?
Quitter
les
amis,
le
Paris,
le
Faubourg,
Покинуть
друзей,
Париж,
пригород,
Et
mon
quartier
où
j'ai
vu
l'jour?
И
мой
район,
где
я
родилась?
J'aime
mieux
rester
parmi
vous
Я
предпочитаю
остаться
с
вами,
Je
ne
veux
pas
faire
de
jaloux"
Я
не
хочу
никого
ревновать."
Musette,
brunette
Музетт,
брюнетка,
Jolie
poupée
d'amour
Прекрасная
куколка
любви,
Quand
on
a
valsé
avec
toi
Когда
с
тобой
вальсируешь,
On
a
le
béguin
malgré
soi
Невольно
влюбляешься.
Musette,
coquette
Музетт,
кокетка,
On
t'aimera
toujours
Мы
будем
любить
тебя
всегда.
C'est
toi
la
reine
des
musettes
Ты
королева
музетт,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Flouron, Leojac (jacques Leopold)
Attention! Feel free to leave feedback.