Lyrics and translation Fréhel - Si tu n'étais pas là - Mix From "Amelie from Montmartre"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu n'étais pas là - Mix From "Amelie from Montmartre"
Если бы ты не был рядом - Микс из "Амели"
Si
tu
n'étais
pas
la
Если
бы
ты
не
был
рядом,
Comment
pourrais-je
vivre?
Как
бы
я
могла
жить?
Je
ne
connaîtrais
pas
Я
бы
не
узнала
Ce
bonheur
qui
m'enivre.
Этого
счастья,
что
пьянит
меня.
Quand
je
suis
dans
tes
bras
Когда
я
в
твоих
объятиях,
Mon
coeur
joyeux
se
livre
Мое
радостное
сердце
открывается.
Comment
pourrais-je
vivre?
Как
бы
я
могла
жить,
Si
tu
n'étais
pas
là.
Если
бы
ты
не
был
рядом?
J'ai
parfois
malgré
moi
Порой
у
меня,
помимо
моей
воли,
Des
craintes
folles
Возникают
безумные
страхи,
Même
un
soir
sans
te
voir
Даже
если
вечер
без
тебя,
Je
me
désole.
Я
убита
горем.
Tu
reviens
et
soudain
Ты
возвращаешься,
и
вдруг
Plus
de
tristesse
Нет
больше
печали,
Car
tu
sais
l'effacer
Ведь
ты
знаешь,
как
стереть
ее
D'une
caresse.
Одним
ласканием.
Si
tu
n'étais
pas
la
Если
бы
ты
не
был
рядом,
Comment
pourrais-je
vivre?
Как
бы
я
могла
жить?
Je
ne
connaîtrais
pas
Я
бы
не
узнала
Ce
bonheur
qui
m'enivre.
Этого
счастья,
что
пьянит
меня.
Quand
je
suis
dans
tes
bras
Когда
я
в
твоих
объятиях,
Mon
coeur
joyeux
se
livre
Мое
радостное
сердце
открывается.
Comment
pourrais-je
vivre?
Как
бы
я
могла
жить,
Si
tu
n'étais
pas
là.
Если
бы
ты
не
был
рядом?
Les
projets
que
je
fais
Планы,
что
я
строю,
Presque
sans
trêve
Почти
без
передышки,
Les
beaux
soirs
où
l'espoir
Прекрасные
вечера,
когда
надежда
Berce
mon
rêve.
Убаюкивает
мою
мечту.
Nos
moments
si
charmants
Наши
очаровательные
моменты,
Bien
loin
du
monde
Вдали
от
всего
мира,
C'est
à
toi
que
je
dois
Это
тебе
я
обязана
Ces
joies
profondes.
Этими
глубокими
радостями.
Si
tu
n'étais
pas
la
Если
бы
ты
не
был
рядом,
Comment
pourrais-je
vivre?
Как
бы
я
могла
жить?
Je
ne
connaîtrais
pas
Я
бы
не
узнала
Ce
bonheur
qui
m'enivre.
Этого
счастья,
что
пьянит
меня.
Quand
je
suis
dans
tes
bras
Когда
я
в
твоих
объятиях,
Mon
coeur
joyeux
se
livre
Мое
радостное
сердце
открывается.
Comment
pourrais-je
vivre?
Как
бы
я
могла
жить,
Si
tu
n'étais
pas
là.
Если
бы
ты
не
был
рядом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaston Jean Claret, Pierre Edouard Louis Bayle
Attention! Feel free to leave feedback.