Frei Gilson - Teu Abraço (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frei Gilson - Teu Abraço (Ao Vivo)




Eu pergunto a você: "Você quer encontrar Deus um dia, sim ou não?" (sim)
Я спрашиваю вас: "Вы хотите найти Бога один день, да или нет?" (да)
Essa é a nossa esperança
В этом наша надежда
Eu sei Senhor, que um dia eu vou te encontrar face a face
Я знаю, Господи, что в один прекрасный день я буду тебе столкнуться лицом к лицу
E não haverá dor, não haverá lágrima
И там не будет боли, там не будет слеза
haverá o amor, porque Deus é amor
Там, только там будет любовь, ибо Бог есть любовь
Nós estaremos nele e ele em nós
Мы будем в нем и он в нас
Ah irmão, vai ser bom demais
Ах, брат, будет слишком хорошо
Imagina você entrar no céu e se encontrar com Terezinha do menino Jesus
Представьте, вы попасть в рай и встретиться с Terezinha младенца Иисуса
Se encontrar com Padre Pio, Francisco de Assis
Встретиться с Падре Пио, Франциска Ассизского
Olhar pro céu e ver Nossa Senhora te abraçando e dizendo: "Filho, você chegou"
Смотреть про небо и увидеть Нашу Леди, тебя обнимая и говоря: "Сын, ты пришел"
Você vendo anjo pra tudo que é lado
Вы видите ангела ты все, что есть рядом
Sabe gente, podendo encontrar aquelas pessoas que você ama
Знаете, ребята, может найти тех людей, которых вы любите
Teu papai que se foi, tua mamãe que se foi, teus avós...
Твой папа, который уже был, твоя мама, что было, твои бабушки и дедушки...
Porque no céu, aqueles que escolheram Deus, um dia irão se encontrar
Потому что в небе, тех, кто выбрал Бога, в один прекрасный день они встретиться
Mas o mais importante de tudo, nós veremos a Deus
Но самое главное, мы увидим Бога
E não mais como espelho embaçado, não
И не более, как тусклое стекло, не
Lá, nós o veremos tal como ele é face a face
Там, мы увидим его, как он есть, лицом к лицу
Ah, eu doido pra esse dia chegar
Ах, я от любви с ума-вот это день придет
Sei que um dia te encontrarei
Я знаю, что однажды я встречу тебя,
Face a face te verei
Лицом к лицу увижу тебя
Como o sol brilharás
Как солнце brilharás
Sobre mim
Обо мне
Sei que não temor
Я знаю, что там нет страха
Não choro, angústia ou dor (por que?)
Нет плача, тоски или боли (почему?)
Pois serás tudo em nós
Как ты будешь все это в нас
Senhor
Господь
(Lá não existe dor)
(Там нет боли)
não existe dor
Там нет боли
Vou viver pra o teu louvor
Я буду жить для твоего хваления
(Ergue teus braços, canta pra ele, teu abraço)
(Стоит твоих руках, поет он, твои объятия)
E teu abraço conhecerei
И твои объятия буду знать
Os teus olhos contemplarei
Глаза твои contemplarei
Diante de ti me alegrarei
Перед тобою мне быть
Senhor
Господь
Sei que brilha luz
Я знаю, что там, только светит свет
Santo, santo
Свят, свят
tu és rei pra sempre
Только ты-король навсегда
Senhor
Господь
(Sei que um dia)
знаю, что один день)
Sei que um dia te encontrarei
Я знаю, что однажды я встречу тебя,
Face a face te verei
Лицом к лицу увижу тебя
Como o sol brilharás
Как солнце brilharás
Sobre mim
Обо мне
(Sei que não temor)
знаю, что там нет страха)
Sei que (não temor)
Я знаю, что там (нет страха)
Não choro angústia ou dor (por que igreja?)
Не плач тоски или боли (почему церкви?)
Pois serás tudo em nós
Как ты будешь все это в нас
Senhor
Господь
(Ergue teu braço, ergue tua voz e declara)
(Передвигает рукой, он стоит, твой голос и заявляет)
não existe dor
Там нет боли
Vou viver pra o teu louvor (e teu abraço)
Я буду жить, чтоб хвалу твою твои объятия)
E teu abraço conhecerei
И твои объятия буду знать
Os teus olhos contemplarei
Глаза твои contemplarei
Diante de ti me alegrarei
Перед тобою мне быть
Senhor
Господь
Sei que brilha luz
Я знаю, что там, только светит свет
Santo, santo
Свят, свят
tu és rei pra sempre
Только ты-король навсегда
Senhor
Господь
Ergue teu braço e canta esse canto
Поднимает твою руку и поет этот угол
Que é o canto dos vitoriosos
Что это пение победу
Que é o canto daqueles que passaram pela grande tribulação
Это пение из тех, кто прошел через великие скорби
Porque os vitoriosos podem cantar
Потому что только победители могут петь
Aleluia, aleluia, aleluia
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
Canta igreja
Поет церковь
Aleluia
Аллилуйя
Aleluia
Аллилуйя
Aleluia
Аллилуйя
Aleluia (canta o seu canto, vai, canta o canto que você vai cantar no céu, vai)
Аллилуйя (поет, поет, идет, поет угол, который вы будете петь на небесах, будет)
Aleluia
Аллилуйя
Aleluia
Аллилуйя
Aleluia
Аллилуйя
Aleluia (dá pra ser melhor, aleluia)
Аллилуйя (dá pra быть лучше, аллилуйя)
Aleluia
Аллилуйя
Aleluia (solta a voz pro Senhor)
Аллилуйя (потерять голос про Господа)
Aleluia
Аллилуйя
Aleluia (junto com os anjos, junto com os céus, você, aleluia)
Аллилуйя (вместе с ангелами, вместе с небесами, и только вы, аллилуйя)
Aleluia
Аллилуйя
Aleluia (canta Santa Barbara do Oeste)
Аллилуйя (поет Санта-Барбара Запада")
Aleluia
Аллилуйя
Aleluia (ergue teu braço mais alto que você pode, a última vez, ainda você, aleluia)
Аллилуйя (поднимает твою руку выше, что вы можете, в последний раз, по-прежнему вы, аллилуйя)
Aleluia
Аллилуйя
Aleluia (aleluia)
Аллилуйя (аллилуйя)
Aleluia
Аллилуйя
Aleluia
Аллилуйя





Writer(s): Gilson Da Silva Pupo Azevedo


Attention! Feel free to leave feedback.