Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Silêncio Do Altar
In Der Stille Des Altars
Guarda-me
Senhor
Behüte
mich,
Herr,
Em
teus
átrios
e
esconde-me
in
Deinen
Vorhöfen
und
verbirg
mich
Em
Teu
altar
an
Deinem
Altar.
Pois
aí
eu
sou
feliz
Denn
dort
bin
ich
glücklich,
Este
é
o
meu
maior
prazer
das
ist
meine
größte
Freude:
Te
adorar
Dich
anzubeten.
Assim
como
a
Virgem
Santíssima
So
wie
die
heiligste
Jungfrau
Te
amou
no
escondimento
Dich
im
Verborgenen
liebte,
Quero
também
te
amar
so
möchte
auch
ich
Dich
lieben.
É
no
Teu
altar
que
sou
feliz
An
Deinem
Altar
bin
ich
glücklich,
É
o
Teu
altar
o
meu
melhor
esconderijo
Dein
Altar
ist
mein
bestes
Versteck.
Distante
das
multidões
em
solidão
Fern
von
den
Mengen,
in
Einsamkeit,
Este
é
o
meu
maior
prazer
das
ist
meine
größte
Freude:
Te
adorar
Dich
anzubeten,
No
silêncio
do
altar
in
der
Stille
des
Altars.
Te
oferto
tudo
o
que
sou
Dir
opfere
ich
alles,
was
ich
bin,
Sem
reservas
e
sem
condições
ohne
Vorbehalte
und
ohne
Bedingungen.
Te
oferto
minha
dor
Dir
opfere
ich
meinen
Schmerz.
É
no
teu
altar
que
sou
feliz
An
Deinem
Altar
bin
ich
glücklich,
É
o
teu
altar
o
meu
melhor
esconderijo
Dein
Altar
ist
mein
bestes
Versteck.
Distante
das
multidões
em
solidão
Fern
von
den
Mengen,
in
Einsamkeit,
Este
é
o
meu
maior
prazer
das
ist
meine
größte
Freude:
Te
adorar
Dich
anzubeten,
No
silêncio
do
altar
in
der
Stille
des
Altars.
Eu
quero
Te
conhecer
Ich
will
Dich
erkennen,
Eu
quero
Te
buscar
ich
will
Dich
suchen.
Em
Ti
vou
me
esconder
In
Dir
werde
ich
mich
verbergen,
Vou
a
Ti
me
ofertar
Dir
werde
ich
mich
hingeben.
Eu
quero
Te
conhecer,
Senhor
Ich
will
Dich
erkennen,
Herr,
Eu
quero
Te
buscar
ich
will
Dich
suchen.
Em
Ti
vou
me
esconder
In
Dir
werde
ich
mich
verbergen,
Vou
a
Ti
me
ofertar
Dir
werde
ich
mich
hingeben.
É
no
teu
altar
que
sou
feliz
An
Deinem
Altar
bin
ich
glücklich,
É
o
teu
altar
o
meu
melhor
esconderijo
Dein
Altar
ist
mein
bestes
Versteck.
Distante
das
multidões
em
solidão
Fern
von
den
Mengen,
in
Einsamkeit,
Este
é
o
meu
maior
prazer
das
ist
meine
größte
Freude:
Te
adorar
Dich
anzubeten,
No
silêncio
do
altar
in
der
Stille
des
Altars,
No
silêncio
do
altar
in
der
Stille
des
Altars.
Quero
te
amar,
te
oferto
tudo
o
que
sou
Ich
will
Dich
lieben,
Dir
opfere
ich
alles,
was
ich
bin,
No
silêncio
do
altar
(uuuh)
in
der
Stille
des
Altars
(uuuh).
Meu
maior
prazer
é
Te
conhecer,
meu
Senhor
Meine
größte
Freude
ist
es,
Dich
zu
erkennen,
mein
Herr,
No
silêncio
do
altar
in
der
Stille
des
Altars.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilson Da Silva Pupo Azevedo
Attention! Feel free to leave feedback.