Frei.Wild - Hab keine Angst - translation of the lyrics into Russian

Hab keine Angst - Frei.Wildtranslation in Russian




Hab keine Angst
Не бойся
Vor uns ein langer, weiter Weg
Перед нами долгий, дальний путь,
Auch davor haben wir alles überlebt
И до этого мы всё пережили.
Das war, weiß Gott, nicht einfach
Это было, видит Бог, нелегко,
Doch es war dann dennoch echt ok
Но всё же, в итоге, всё было хорошо.
War es Schicksal oder vielleicht nicht?
Была ли это судьба или нет?
War es Bestimmung, Zufall oder Pflicht?
Было ли это предназначением, случаем или долгом?
Wir schauen zurück und finden dort auch
Мы оглядываемся назад и находим там
Unsere größte Zuversicht
Нашу самую большую уверенность.
Für all das, was alles vor uns liegt
Во всём том, что ждёт нас впереди,
Und all das, was uns die Nächte nimmt
И во всём том, что лишает нас сна,
Werden manches niemals akzeptieren
Мы многое никогда не примем
Und deshalb weiter rebellieren
И поэтому продолжим бунтовать.
Weil man bei uns an eine Sache glaubt
Потому что мы верим в одно:
An die Wahrheit, nicht an Schall und Rauch und Staub
В правду, а не в шум, дым и пыль.
Haben ihn gewählt, mit Herz gelebt
Мы выбрали его, прожили его всем сердцем,
Den Weg, den kein Verlierer geht
Этот путь, которым не идут проигравшие.
Hab' keine Angst, hab' keine
Не бойся, не бойся,
Keine Angst, hab' keine
Не бойся, не бойся,
Niemand ist hier alleine
Никто здесь не один.
Irgendwer wird bei dir sein
Кто-то будет рядом с тобой.
Keine Angst, hab' keine
Не бойся, не бойся,
Keine Angst, hab' keine
Не бойся, не бойся,
Niemand ist hier alleine
Никто здесь не один.
Wir sind da
Мы здесь.
Komm, komm, komm
Идём, идём, идём,
Komm mit uns
Идём с нами.
Vieles, was das Leben mit sich bringt
Многое из того, что приносит жизнь,
Das wie Sand durch deine Hände rinnt
Что сыпется сквозь пальцы, как песок,
Gibt Kraft, haut dich auch auf die Knie
Даёт силы, но и ставит на колени,
Hängt oft in bitterer Lethargie
Часто погружает в горькую летаргию.
Allein scheint manches oft zu weit
В одиночестве многое кажется слишком далёким,
Geteiltes bleibt nun mal auch halbes Leid
Разделённая боль это лишь половина боли.
Wo brachst du auf? Wo kamst du an?
Где ты сорвалась? Где ты оказалась?
Jetzt bist du hier, nur darauf kommt es an
Теперь ты здесь, только это важно.
Hab' keine Angst, hab' keine
Не бойся, не бойся,
Keine Angst, hab' keine
Не бойся, не бойся,
Niemand ist hier alleine
Никто здесь не один.
Irgendwer wird bei dir sein
Кто-то будет рядом с тобой.
Keine Angst, hab' keine
Не бойся, не бойся,
Keine Angst, hab' keine
Не бойся, не бойся,
Niemand ist hier alleine
Никто здесь не один.
Wir sind da
Мы здесь.
Komm, komm, komm
Идём, идём, идём,
Komm mit uns
Идём с нами.
Ich nehm' dich mit, ich halt' dich
Я возьму тебя с собой, я поддержу тебя.
Komm, lass dich fallen, ich fang' dich
Иди, падай, я поймаю тебя.
Wo du auch immer hin willst
Куда бы ты ни хотела,
Ich werde immer bei dir sein
Я всегда буду рядом с тобой.
Wir nehmen dich mit, wir halten dich
Мы возьмём тебя с собой, мы поддержим тебя.
Komm, lass dich fallen, wir fangen dich
Иди, падай, мы поймаем тебя.
Wo du auch immer hin willst
Куда бы ты ни хотела,
Fürchte dich nicht
Не бойся.
Ich nehm' dich mit, ich halt' dich
Я возьму тебя с собой, я поддержу тебя.
Komm, lass dich fallen, ich fang' dich
Иди, падай, я поймаю тебя.
Wo du auch immer hin willst
Куда бы ты ни хотела,
Wir nehmen dich mit, wir halten dich
Мы возьмём тебя с собой, мы поддержим тебя.
Komm, lass dich fallen, wir fangen dich
Иди, падай, мы поймаем тебя.
Wo du auch immer hin willst
Куда бы ты ни хотела,
Fürchte dich nicht
Не бойся.
Hab' keine Angst, hab' keine
Не бойся, не бойся,
Keine Angst, hab' keine
Не бойся, не бойся,
Niemand ist hier alleine
Никто здесь не один.
Irgendwer wird bei dir sein
Кто-то будет рядом с тобой.
Hab' keine, hab' keine, niemand ist hier alleine
Не бойся, не бойся, никто здесь не один.
Hab' keine Angst, komm mit uns, komm mit uns
Не бойся, идём с нами, идём с нами.





Writer(s): Philipp Burger


Attention! Feel free to leave feedback.