Freimon - Rahat Edemem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freimon - Rahat Edemem




Rahat Edemem
Не обрету покоя
Bu gece rahat edemem
Этой ночью не обрету покоя,
Seni görmeden bilmeden dönemem
Не смогу без тебя, не увидев, милая.
Bu gece rahat edemem
Этой ночью не обрету покоя,
Seni görmeden
Не увидев тебя.
Kafamda deli sorular
В голове безумные вопросы,
Hepsi cevap arıyor
И всем им нужны ответы.
Of
Ох,
Seni bana soruyor
Все они о тебе, родная.
Sor sor sor
Спрашивают, спрашивают, спрашивают.
Ne biçim aşk bu?
Что это за любовь такая?
Bir benim canım yanıyor
Только мое сердце горит огнем,
Canım yanıyor
Горит огнем.
Her şey boktan gider?
Неужели все пойдет прахом?
Seni yeniden görmek istemem
Я не хочу видеть тебя снова,
İstemem ya
Не хочу.
Bende durduramıyorum sarhoş oluyorum hayallerime
Но я не могу остановиться, и снова пьянею от мечты о тебе.
Ayıl ayıl ayıl
Проснись, проснись, проснись.
Kafamız öyle bir duman
Мои мысли подобны дыму.
Boşverdim bir yudum al
Забей, просто сделай глоток.
Geriye son bir durak
Осталась лишь последняя остановка.
Dönemiyorum yanına
Я не могу вернуться к тебе.
Bu gece rahat edemem
Этой ночью не обрету покоя,
Seni görmeden bilmeden dönemem
Не смогу без тебя, не увидев, милая.
Bu gece rahat edemem
Этой ночью не обрету покоя,
Seni görmeden dönemem
Не увидев тебя, не смогу.
Dönemem dönemem
Не смогу, не смогу.
Bu gece rahat edemem
Этой ночью не обрету покоя,
Seni görmeden dönemem
Не увидев тебя, не смогу.
Bu gece rahat edemem
Этой ночью не обрету покоя,
Seni bilmeden dönemem
Не смогу без тебя, милая.
Oo rahat edemem ya
О, не обрету покоя,
Oo seni görmeden
О, не увидев тебя,
Rahat Edemem ya
Не обрету покоя,
Oo seni görmeden
О, не увидев тебя,
Görmeden
Не увидев.





Writer(s): Eduard Onofrei


Attention! Feel free to leave feedback.