Lyrics and translation Freja Kirk - Alone
Empty
eyes
starin'
at
me,
feelin'
nothin'
at
all
Пустые
глаза
смотрят
на
меня,
совсем
ничего
не
чувствуя.
The
way
you
kiss
my
lips
I
can
still
recall
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
целуешь
мои
губы
All
the
notes
you
left
are
still
hangin'
on
my
walls,
hey,
hey
Все
записки,
которые
ты
оставил,
все
еще
висят
на
моих
стенах,
эй,
эй
And
I
have
a
problem
distinguishin'
between
right
and
wrong
И
у
меня
проблема
с
различением
правильного
и
неправильного.
Want
you
to
stay,
you
gotta
stay,
stay
with
me
Хочу,
чтобы
ты
остался,
ты
должен
остаться,
останься
со
мной
(Just
the
way
you
are)
(Именно
такой,
какой
ты
есть)
Want
you
to
stay,
you
gotta
stay,
stay
with
me
Хочу,
чтобы
ты
остался,
ты
должен
остаться,
останься
со
мной
(Why
don't
you
stay
with
me
when
I'm
all
alone?)
(Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной,
когда
я
совсем
один?)
I
can't
believe
it
(all
alone,
all
alone)
Я
не
могу
в
это
поверить
(совсем
один,
совсем
один)
You
got
me
feelin'
this
way
(why
don't
you
stay
with
me
when
I'm
all
alone?)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
это
(почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной,
когда
я
совсем
один?)
I
want
you
to
see
it
(all
alone,
all
alone)
Я
хочу,
чтобы
ты
увидела
это
(совсем
одна,
совсем
одна)
Now,
I'm
all
alone
Теперь
я
совсем
один
I'm
all
alone
Я
совсем
один
(All
alone,
all
alone)
(Совсем
один,
совсем
один)
(All
alone)
(Совсем
один)
Goin'
nowhere,
missin'
a
part
of
me
now
that
you're
gone
Иду
в
никуда,
скучаю
по
части
себя
теперь,
когда
ты
ушел.
Strugglin'
to
let
go
of
the
past,
but
I'm
holdin'
on
Изо
всех
сил
пытаюсь
отпустить
прошлое,
но
я
держусь.
I'm
speechless,
but
I
have
so
much
to
say
Я
лишился
дара
речи,
но
мне
так
много
нужно
сказать
I'm
killin'
my
last
hope,
so
won't
you
stay
Я
убиваю
свою
последнюю
надежду,
так
почему
бы
тебе
не
остаться
Just
the
way
you
are
Просто
такой,
какой
ты
есть
Want
you
to
stay,
you
gotta
stay,
stay
with
me
Хочу,
чтобы
ты
остался,
ты
должен
остаться,
останься
со
мной
(Just
the
way
you
are)
(Именно
такой,
какой
ты
есть)
Want
you
to
stay,
you
gotta
stay,
stay
with
me
Хочу,
чтобы
ты
остался,
ты
должен
остаться,
останься
со
мной
(Why
don't
you
stay
with
me
when
I'm
all
alone?)
(Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной,
когда
я
совсем
один?)
I
can't
believe
it
(all
alone,
all
alone)
Я
не
могу
в
это
поверить
(совсем
один,
совсем
один)
You
got
me
feelin'
this
way
(why
don't
you
stay
with
me
when
I'm
all
alone?)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
это
(почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной,
когда
я
совсем
один?)
I
want
you
to
see
it
(all
alone,
all
alone)
Я
хочу,
чтобы
ты
увидела
это
(совсем
одна,
совсем
одна)
Now,
I'm
all
alone
(all
alone,
all
alone)
Теперь
я
совсем
один
(совсем
один,
совсем
один)
All
alone
(why
don't
you
stay
with
me
when
I'm
all
alone?)
Совсем
один
(почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной,
когда
я
совсем
один?)
I
can't
believe
it
(all
alone,
all
alone)
Я
не
могу
в
это
поверить
(совсем
один,
совсем
один)
You
got
me
feelin'
this
way
(why
don't
you
stay
with
me
when
I'm
all
alone?)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
это
(почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной,
когда
я
совсем
один?)
Why
can't
you
to
see
it
(all
alone,
all
alone)
Почему
ты
не
можешь
этого
увидеть
(совсем
один,
совсем
одинешенек)
Now,
I'm
all
alone
(all
alone,
all
alone)
Теперь
я
совсем
один
(совсем
один,
совсем
один)
I'm
all
alone
Я
совсем
один
I'm
all
alone,
all
alone
(all
alone)
Я
совсем
один,
совсем
один
(совсем
один)
All
alone,
all
alone
(all
alone)
Совсем
один,
совсем
один
(совсем
один)
(Why
don't
you
stay
with
me
when
I'm
all
alone?)
(Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной,
когда
я
совсем
один?)
I'm
all
alone,
all
alone
(all
alone)
Я
совсем
один,
совсем
один
(совсем
один)
All
alone,
all
alone
(all
alone)
Совсем
один,
совсем
один
(совсем
один)
(Why
don't
you
stay
with
me
when
I'm
all
alone?)
(Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной,
когда
я
совсем
один?)
I'm
all
alone,
all
alone
(all
alone)
Я
совсем
один,
совсем
один
(совсем
один)
All
alone,
all
alone
(all
alone)
Совсем
один,
совсем
один
(совсем
один)
(Why
don't
you
stay
with
me
when
I'm
all
alone?)
(Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной,
когда
я
совсем
один?)
I'm
all
alone,
all
alone
(all
alone)
Я
совсем
один,
совсем
один
(совсем
один)
All
alone,
all
alone
(all
alone)
Совсем
один,
совсем
один
(совсем
один)
(Why
don't
you
stay
with
me
when
I'm
all
alone?)
(Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной,
когда
я
совсем
один?)
I
can't
believe
it
(all
alone,
all
alone)
Я
не
могу
в
это
поверить
(совсем
один,
совсем
один)
You
got
me
feelin'
this
way
(why
don't
you
stay
with
me
when
I'm
all
alone?)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
это
(почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной,
когда
я
совсем
один?)
I
want
you
to
see
it
(all
alone,
all
alone)
Я
хочу,
чтобы
ты
увидела
это
(совсем
одна,
совсем
одна)
Now,
I'm
all
alone
(all
alone,
all
alone)
Теперь
я
совсем
один
(совсем
один,
совсем
один)
All
alone
(why
don't
you
stay
with
me
when
I'm
all
alone?)
Совсем
один
(почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной,
когда
я
совсем
один?)
I
can't
believe
it
(all
alone,
all
alone)
Я
не
могу
в
это
поверить
(совсем
один,
совсем
один)
You
got
me
feelin'
this
way
(why
don't
you
stay
with
me
when
I'm
all
alone?)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
это
(почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной,
когда
я
совсем
один?)
Why
can't
you
to
see
it
(all
alone,
all
alone)
Почему
ты
не
можешь
этого
увидеть
(совсем
один,
совсем
одинешенек)
Now,
I'm
all
alone
(all
alone,
all
alone)
Теперь
я
совсем
один
(совсем
один,
совсем
один)
I'm
all
alone
Я
совсем
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Grandjean, Freja Kirk, Emil Korsholm Towity, Marcus Liliequist
Attention! Feel free to leave feedback.