Lyrics and translation Freja Kirk - New Taboos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tried
to
forget
your
name
Я
пыталась
забыть
твое
имя,
Somehow
you
got
stalk
Но
ты
каким-то
образом
преследуешь
меня.
I'm
bouncing
back
Saturday
Я
возвращаюсь
в
субботу,
Maybe
can
meet
up
Может,
встретимся?
We
can
get
through
the
new
babe
Мы
переживем
эту
новую
фишку,
You're
calling
my
bluff
Ты
блефуешь.
I'll
let
you
win
on
a
secret
pain
Я
дам
тебе
выиграть
в
игре
на
тайной
боли,
I
can't
get
enough
Мне
мало.
'Cause
I
need
a
rush
Потому
что
мне
нужен
драйв,
I
need
a
rush
Мне
нужен
драйв,
I
need
a
taste,
a
taste
Мне
нужен
вкус,
вкус,
A
taste,
a
taste
to
crush
Вкус,
который
нужно
сокрушить.
I'm
into
New
Taboos
Мне
нравятся
новые
табу,
That's
why
I'm
into
you
Вот
почему
ты
мне
нравишься.
Yeah,
I
like
the
way
you
move
Да,
мне
нравится,
как
ты
двигаешься,
And
I
don't
care
how
you're
playing
your
game
И
мне
все
равно,
как
ты
играешь
в
свою
игру,
I
just
need
you
to
call
on
my
name
Просто
назови
меня
по
имени.
I
know
we've
got
better
days
Я
знаю,
у
нас
будут
лучшие
дни,
Keep
coming
at
us
Они
ждут
нас.
So
let's
slow
the
pain
Так
что
давай
притормозим
боль,
So
we
get
to
the
rush
Чтобы
мы
смогли
добраться
до
эйфории.
We'll
find
the
better
days
Мы
найдем
лучшие
дни,
No
we
ain't
giving
up
Нет,
мы
не
сдаемся.
The
pleasure
is
mine
Удовольствие
за
мной,
And
you
know
why
И
ты
знаешь
почему.
I
need
a
rush
Мне
нужен
драйв,
I
need
a
rush
Мне
нужен
драйв,
I
need
a
taste,
a
taste
Мне
нужен
вкус,
вкус,
A
taste,
a
taste
to
crush
Вкус,
который
нужно
сокрушить.
Now
they're
looking
at
us
Теперь
они
смотрят
на
нас,
They're
looking
us
Они
смотрят
на
нас.
Now
they
want
a
taste,
a
taste
Теперь
они
хотят
вкуса,
вкуса,
A
taste,
a
taste
to
crush
Вкуса,
который
нужно
сокрушить.
I'm
into
New
Taboos
Мне
нравятся
новые
табу,
That's
why
I'm
into
you
Вот
почему
ты
мне
нравишься.
Yeah,
I
like
the
way
you
move
Да,
мне
нравится,
как
ты
двигаешься,
And
I
don't
care
how
you're
playing
your
game
И
мне
все
равно,
как
ты
играешь
в
свою
игру,
I
just
need
you
to
call
on
my
name
Просто
назови
меня
по
имени.
I
know
we've
got
better
days
Я
знаю,
у
нас
будут
лучшие
дни,
Keep
coming
at
us
Они
ждут
нас.
So
let's
slow
the
pain
Так
что
давай
притормозим
боль,
So
we
can
get
to
the
rush
Чтобы
мы
смогли
добраться
до
эйфории.
We'll
find
the
better
days
Мы
найдем
лучшие
дни,
No
we
ain't
giving
up
Нет,
мы
не
сдаемся.
The
pleasure
is
mine
Удовольствие
за
мной,
And
you
know
why
И
ты
знаешь
почему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Grandjean, Gisli Gislason, Reza Forghani, Freja Kirk, Andreas Lund
Attention! Feel free to leave feedback.