Lyrics and translation Freja Kirk - New Taboos
I
tried
to
forget
your
name
Я
пытался
забыть
твое
имя
Somehow
you
got
stalk
Каким-то
образом
ты
заполучил
слежку
I'm
bouncing
back
Saturday
Я
возвращаюсь
в
норму
в
субботу
Maybe
can
meet
up
Может
быть,
мы
сможем
встретиться
We
can
get
through
the
new
babe
Мы
сможем
справиться
с
новой
малышкой
You're
calling
my
bluff
Ты
разоблачаешь
мой
блеф
I'll
let
you
win
on
a
secret
pain
Я
позволю
тебе
победить
в
тайной
боли
I
can't
get
enough
Я
не
могу
насытиться
'Cause
I
need
a
rush
Потому
что
мне
нужно
поторопиться
I
need
a
rush
Мне
нужно
поторопиться
I
need
a
taste,
a
taste
Мне
нужен
вкус,
вкус
A
taste,
a
taste
to
crush
Вкус,
который
нужно
подавить
I'm
into
New
Taboos
Я
увлекаюсь
новыми
табу
That's
why
I'm
into
you
Вот
почему
ты
мне
нравишься
Yeah,
I
like
the
way
you
move
Да,
мне
нравится,
как
ты
двигаешься
And
I
don't
care
how
you're
playing
your
game
И
мне
все
равно,
как
ты
играешь
в
свою
игру
I
just
need
you
to
call
on
my
name
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
позвал
меня
по
имени
I
know
we've
got
better
days
Я
знаю,
что
у
нас
были
лучшие
дни
Keep
coming
at
us
Продолжайте
наступать
на
нас
So
let's
slow
the
pain
Так
что
давай
притупим
боль
So
we
get
to
the
rush
Итак,
мы
приступаем
к
делу
We'll
find
the
better
days
Мы
еще
настанем
лучшие
дни
No
we
ain't
giving
up
Нет,
мы
не
сдадимся
The
pleasure
is
mine
Мне
очень
приятно
And
you
know
why
И
ты
знаешь
почему
I
need
a
rush
Мне
нужно
поторопиться
I
need
a
rush
Мне
нужно
поторопиться
I
need
a
taste,
a
taste
Мне
нужен
вкус,
вкус
A
taste,
a
taste
to
crush
Вкус,
который
нужно
подавить
Now
they're
looking
at
us
Теперь
они
смотрят
на
нас
They're
looking
us
Они
смотрят
на
нас
Now
they
want
a
taste,
a
taste
Теперь
они
хотят
попробовать,
попробовать
на
вкус
A
taste,
a
taste
to
crush
Вкус,
который
нужно
подавить
I'm
into
New
Taboos
Я
увлекаюсь
новыми
табу
That's
why
I'm
into
you
Вот
почему
ты
мне
нравишься
Yeah,
I
like
the
way
you
move
Да,
мне
нравится,
как
ты
двигаешься
And
I
don't
care
how
you're
playing
your
game
И
мне
все
равно,
как
ты
играешь
в
свою
игру
I
just
need
you
to
call
on
my
name
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
позвал
меня
по
имени
I
know
we've
got
better
days
Я
знаю,
что
у
нас
были
лучшие
дни
Keep
coming
at
us
Продолжайте
наступать
на
нас
So
let's
slow
the
pain
Так
что
давай
притупим
боль
So
we
can
get
to
the
rush
Так
что
мы
можем
приступить
к
делу
в
спешке
We'll
find
the
better
days
Мы
еще
настанем
лучшие
дни
No
we
ain't
giving
up
Нет,
мы
не
сдадимся
The
pleasure
is
mine
Мне
очень
приятно
And
you
know
why
И
ты
знаешь
почему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Grandjean, Gisli Gislason, Reza Forghani, Freja Kirk, Andreas Lund
Attention! Feel free to leave feedback.