Lyrics and translation Frejat feat. Paulinho Moska - O Poeta Está Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Poeta Está Vivo
The Poet Lives
Baby,
compre
o
jornal
Baby,
come
buy
the
newspaper
Vem
ver
o
sol
Come
and
see
the
sun
Ele
continua
a
brilhar
It
keeps
shining
bright
Apesar
de
tanta
barbaridade
Despite
so
much
barbarity
Baby,
escuta
o
galo
cantar
Baby,
listen
to
the
rooster
crow
A
aurora
dos
nossos
tempos
The
dawn
of
our
times
Não
é
hora
de
chorar
This
is
no
time
to
cry
Amanheceu
o
pensamento
Thought
has
dawned
O
poeta
está
vivo
The
poet
lives
Com
seus
moinhos
de
vento
With
his
windmills
A
grande
roda
da
história
The
great
wheel
of
history
Mas
quem
tem
coragem
de
ouvir
But
who
dares
to
listen
Amanheceu
o
pensamento
Thought
has
dawned
Que
vai
mudar
o
mundo
Which
will
change
the
world
Com
seus
moinhos
de
vento
With
his
windmills
Se
você
não
pode
ser
forte
If
you
can't
be
strong
Seja
pelo
menos
humana
At
least
be
human
Quando
o
papa
e
seu
rebanho
chegar
When
the
pope
and
his
flock
arrive
Não
tenha
pena
Don't
feel
sorry
Todo
mundo
é
parecido
Everybody
is
the
same
Quando
sente
dor
When
they
feel
pain
Mas
nu
e
só,
ao
meio-dia
But
naked
and
alone,
at
noon
Só
quem
está
pronto
pro
amor
Only
those
ready
for
love
O
poeta
não
morreu
The
poet
did
not
die
Foi
ao
inferno
e
voltou
He
went
to
hell
and
back
Conheceu
os
jardins
do
Éden
He
knew
the
gardens
of
Eden
E
nos
contou
And
he
told
us
Mas
quem
tem
coragem
de
ouvir
But
who
dares
to
listen
Amanheceu
o
pensamento
Thought
has
dawned
Que
vai
mudar
o
mundo
Which
will
change
the
world
Com
seus
moinhos
de
vento
With
his
windmills
Mas
quem
tem
coragem
de
ouvir
But
who
dares
to
listen
Amanheceu
o
pensamento
Thought
has
dawned
Que
vai
mudar
o
mundo
Which
will
change
the
world
Com
seus
moinhos
de
vento
With
his
windmills
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Frejat, Dulce Maria Rossi Quental
Attention! Feel free to leave feedback.