Lyrics and translation Frejat - Amar um Pouco Mais
Hoje
o
dia
me
acordou
Сегодня
день
разбудил
меня
Entre
cores
que
eu
nem
sei
o
nome
Среди
цветов,
что
я
даже
не
знаю
названия
Até
quis
fotografar
Даже
хотел
сфотографировать
Mas
como
é
que
se
congela
o
tempo?
Но,
как
и
в
том,
что
если
замерзает
время?
Eu
queria
te
contar
Я
хотел
тебе
сказать
Como
a
vida
me
atingiu
por
dentro
Как
жизнь
ударила
меня
внутри
Mas
não
dá
pra
separar
Но
не
дает,
чтоб
отделить
Tanto
tom
que
tinge
esse
momento
И
том,
что
красит
этот
момент
Nos
bares
e
nos
templos
В
барах,
и
в
храмах
Tem
sempre
alguém
pra
reclamar
Всегда
кого-то,
чтобы
жаловаться
Enquanto
cruza
a
vida
desatento
Во
время
поездки
по
жизни
невнимательный
Tem
que
ter
mais
que
só
esse
mundo
Должен
иметь
больше,
чем
только
этот
мир
Tem
que
ter
mais
que
só
essa
vida
Должен
иметь
больше,
чем
только
эта
жизнь
Mas
quanto
mais
se
pode
querer?
Но
чем
больше
вы
можете
хотеть?
Quando
que
a
gente
perdeu
a
medida?
Когда,
что
мы
потеряли
меру?
Eu
te
pego
pela
mão
Я
поймал
вас
за
руку
E
a
esperança
já
não
faz
sentido
И
надежды
уже
нет
смысла
Seu
desejo
que
já
tenho
Ваше
желание,
что
у
меня
уже
есть
Quando
eu
tenho
seu
olhar
comigo
Когда
я
получил
ваш
взгляд
со
мной
Quando
eu
ando
pelas
ruas
Когда
я
иду
по
улицам
Teu
sorriso
vem
me
lembrar
Твой
друг
приходит
мне
помнить
De
esperar
um
pouco
menos
Ждать
немного
меньше
E
aprender
a
amar
um
pouco
mais
И
научиться
любить
немного
больше
Pela
noite,
pelos
cantos
За
ночь,
за
углы
Tanta
gente
desatenta
Так
много
людей,
другим
управление
Que
cruza
a
vida
reclamando
Пересечение
жизнь
жалуются
Tem
que
ter
mais
que
só
esse
mundo
Должен
иметь
больше,
чем
только
этот
мир
Tem
que
ter
mais
que
só
essa
vida
Должен
иметь
больше,
чем
только
эта
жизнь
Mas
quanto
mais
se
pode
querer?
Но
чем
больше
вы
можете
хотеть?
Quando
que
a
gente
perdeu
a
medida?
Когда,
что
мы
потеряли
меру?
Tem
que
ter
mais
que
só
esse
mundo
Должен
иметь
больше,
чем
только
этот
мир
Tem
que
ter
mais
que
só
essa
vida
Должен
иметь
больше,
чем
только
эта
жизнь
Mas
quanto
mais
se
pode
querer?
Но
чем
больше
вы
можете
хотеть?
Quando
que
a
gente
perdeu
a
medida?
Когда,
что
мы
потеряли
меру?
Tem
que
ter
mais
que
só
esse
mundo
Должен
иметь
больше,
чем
только
этот
мир
Tem
que
ter
mais
que
só
essa
vida
Должен
иметь
больше,
чем
только
эта
жизнь
Mas
quanto
mais
se
pode
querer?
Но
чем
больше
вы
можете
хотеть?
Quando
que
a
gente
perdeu
a
medida?
Когда,
что
мы
потеряли
меру?
Tem
que
ter
mais
que
só
esse
mundo
Должен
иметь
больше,
чем
только
этот
мир
Tem
que
ter
mais
que
só
essa
vida
Должен
иметь
больше,
чем
только
эта
жизнь
Mas
quanto
mais
se
pode
querer?
Но
чем
больше
вы
можете
хотеть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frejat, Leoni
Attention! Feel free to leave feedback.