Lyrics and translation Frejat - Pergunta Urgente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pergunta Urgente
Неотложный вопрос
Uma
pergunta
é
urgente
Один
вопрос
не
терпит
отлагательств,
A
vida
segue
se
eu
desviar?
Жизнь
продолжится,
если
я
сверну
с
пути?
Uma
resposta
depressa
Мне
нужен
быстрый
ответ,
Só
que
talvez
eu
não
queira
escutar
Но,
возможно,
я
не
хочу
его
слышать.
Eu
faço
tanto
por
tantos
Я
так
много
делаю
для
многих,
Eu
dou
o
que
nem
poderia
te
dar
Я
отдаю
тебе
то,
что,
возможно,
и
не
должен.
Eu
tenho
um
medo
seguro
У
меня
есть
тайный
страх,
Guardo
aqui
dentro
pra
não
te
assustar
Я
храню
его
внутри,
чтобы
тебя
не
пугать.
Não
é
que
eu
não
ame
isso
Не
то
чтобы
я
не
любил
все
это,
Dos
meus
compromissos
sei
como
cuidar
Я
знаю,
как
заботиться
о
своих
обязательствах.
É
que
volta
e
meia
me
inquieto
Просто
время
от
времени
я
беспокоюсь,
E
esse
nosso
teto
começa
apertar
И
эта
наша
крыша
начинает
давить.
Te
amo
tanto
que
nada
Я
так
тебя
люблю,
что
ничто,
Nada
me
convenceria
a
correr
Ничто
не
убедит
меня
бежать.
Só
que
eu
bem
precisava
Но
мне
очень
нужно
Ser
mais
de
um
pro
que
quero
viver
Быть
кем-то
большим
для
той
жизни,
которой
я
хочу
жить.
Por
isso
eu
vim
te
pedir
de
volta
Поэтому
я
пришел
просить
тебя
вернуться,
Com
tudo
que
brotou
Со
всем,
что
расцвело,
Também
teu
sonho
e
a
tua
revolta
Также
с
твоей
мечтой
и
твоим
бунтом.
Por
isso
eu
vim
te
pedir
completa
Поэтому
я
пришел
просить
тебя
целиком,
Pra
que
eu
possa
outra
vez
Чтобы
я
мог
снова
Me
sentir
bem
a
vontade
Чувствовать
себя
совершенно
свободно,
Até
pra
cuidar
de
mim
Даже
чтобы
позаботиться
о
себе.
Uma
pergunta
é
urgente
Один
вопрос
не
терпит
отлагательств,
A
vida
segue
se
eu
desviar?
Жизнь
продолжится,
если
я
сверну
с
пути?
Uma
resposta
depressa
Мне
нужен
быстрый
ответ,
Só
que
talvez
eu
não
queira
escutar
Но,
возможно,
я
не
хочу
его
слышать.
Te
amo
tanto
que
nada
Я
так
тебя
люблю,
что
ничто,
Nada
me
convenceria
a
correr
Ничто
не
убедит
меня
бежать.
Só
que
eu
bem
precisava
Но
мне
очень
нужно
Ser
mais
de
um
pro
que
quero
viver
Быть
кем-то
большим
для
той
жизни,
которой
я
хочу
жить.
Por
isso
eu
vim
te
pedir
de
volta
Поэтому
я
пришел
просить
тебя
вернуться,
Com
tudo
que
brotou
Со
всем,
что
расцвело,
Também
teu
sonho
e
a
tua
revolta
Также
с
твоей
мечтой
и
твоим
бунтом.
Por
isso
eu
vim
te
pedir
completa
Поэтому
я
пришел
просить
тебя
целиком,
Pra
que
eu
possa
outra
vez
Чтобы
я
мог
снова
Me
sentir
bem
a
vontade
Чувствовать
себя
совершенно
свободно,
Até
pra
falar
de
mim
Даже
чтобы
говорить
о
себе.
Uma
pergunta
é
urgente
Один
вопрос
не
терпит
отлагательств,
A
vida
segue
se
eu
desviar?
Жизнь
продолжится,
если
я
сверну
с
пути?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fernando Kirsch
Attention! Feel free to leave feedback.