Frejat - Puro Êxtase (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frejat - Puro Êxtase (Ao Vivo)




Toda brincadeira
Все обман
Não devia ter hora pra acabar
Не должен иметь время, ведь в конечном итоге
E toda quarta-feira
И вся среда
Ela sai sem pressa pra voltar
Она уходит, не спешить, чтоб вернуться
Esmalte vermelho
Эмаль красная
Tinta no cabelo
Краска для волос
Os pés num salto alto
Ноги в туфли на высоком каблуке
Cheios de desejo
Исполненные желания
Vontade de dançar
Хочется танцевать
Até o amanhecer
До рассвета
Ela está suada
Она suada
Pronta pra se derreter
Готова расплавиться,
Ela é puro êxtase
Это чистое блаженство
Êcstasy
Êcstasy
Barbies, Betty Boops
Barbies, Betty Boops
Puro êxtase
Чистое блаженство
O galo cantou
Запел петух,
Se encantou, deixa cantar
Если очаровал, перестает петь
E se o galo cantou
И запел
É que na hora de chegar
В том, что находим время, чтобы прийти
De tão alucinada
Так alucinada
rindo à toa
Уже тут смеялся зря
Quando olha para os lados
Когда он смотрит в стороны
A todos atordoa
Всех поражает
A sua roupa montada
Белье установленный
Parece divertir
Кажется, удовольствие
Os olhos gulosos
Глаза сластена
De quem quer lhe despir
Для тех, кто хочет вас раздеть
Eu quero ouvir você
Я хочу услышать от вас
Ela é puro êxtase
Это чистое блаженство
Êcstasy
Êcstasy
Barbies, Betty Boops
Barbies, Betty Boops
Puro êxtase
Чистое блаженство
Vontade de dançar
Хочется танцевать
Até o amanhecer
До рассвета
Ela está suada
Она suada
Pronta pra se derreter
Готова расплавиться,
Todo mundo comigo agora
Весь мир со мной сейчас
Ela é puro êxtase
Это чистое блаженство
Êcstasy
Êcstasy
Barbies, Betty Boops
Barbies, Betty Boops
Puro êxtase
Чистое блаженство
Ela é, ela é puro êxtase
Она, она-это чистое блаженство
Êcstasy
Êcstasy
Barbies, Betty Boops
Barbies, Betty Boops
Puro êxtase
Чистое блаженство
Valeu galera, muito obrigado, uma boa noite!
Спасибо, ребята, большое спасибо, спокойной ночи!
Um grande beijo! Muita luz, muito amor pra vocês
Большой поцелуй! Много света, много любви для вас
Divirtam-se
Удачи
Muito obrigado
Большое спасибо
Muito obrigado por essa noite
Большое спасибо за эту ночь
Muito obrigado, agradeço também ao festival pelo convite, muito obrigado
Благодарю также при фестиваля за приглашение, спасибо
Muito obrigado a você
Спасибо вам





Writer(s): Mauricio Barros, Guto Goffi


Attention! Feel free to leave feedback.