Freko - Continue à vivre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freko - Continue à vivre




Nous vous en parlons dans nos editions de ce week-end, un motard est mort vendredi soir
Мы расскажем вам об этом в наших выпусках на выходных, в пятницу вечером умер байкер
Un dramatique accident de la circulation
Драматический дтп
Les circonstances ne sont pas encore clair, plusieurs temoins doivent etre encore entendu cet aprem midi
Обстоятельства еще не ясны, несколько тем все еще должны быть услышаны в этот полдень,
, Cet un des accidents les plus terrible et les plus meurtri depuis 2003 en france ...
Это одна из самых страшных и самых кровопролитных аварий с 2003 года во Франции ...
Une enquete a etait ouverte, et le secretaire d'etat dominique busseron etait sur place
Было открыто расследование, и государственный секретарь Доминик буссерон был на месте
(Couplet)
(Куплет)
Putain de camion, t'aurais pas pus passer 30 seconde avant histoire d'esquiver
Чертов грузовик, ты бы не смог пройти 30 секунд, прежде чем увернуться.
L'enfant, c'etait un bonhomme, un scard-la d'atk un frangin ouais c'etait un soldat, mon fredy souriant, toujours en appetit
В детстве он был хорошим парнем, а в детстве-братом, да, он был солдатом, мой улыбающийся Фреди, всегда с аппетитом.
, Il ecoutait un (semble) et c'etait parti, on l'aimait pour tous ce qu'il fesait, on l'aimait surtout pour ce qu'il etait, sa
Он слушал одного (кажется), и все кончилось, мы любили его за все, что он делал, мы любили его особенно за то ,кем он был, за его
Premiere garde a vue il l'a fait avec moi, sa premiere biere il la bu avec moi
Первый охранник, он сделал это со мной, его первое пиво, он выпил его со мной,
, Il me parlait de ses freres et de ses soeurs, oh alfred a toujours eu un grand coeur
Он рассказывал мне о своих братьях и сестрах, о, у Альфреда всегда было большое сердце
(Refrain)
(Припев)
Nous ne sommes que de passage, un jour on aura pour nous tout l'univers,
Мы всего лишь попутчики, и однажды у нас будет вся вселенная для нас,
Oh ne nous ne somme que de passage sur terre, continue a vivre non ne meurt pas
О, мы всего лишь переходим на Землю, продолжаем жить, нет, не умираем
, Continue a vivre
Продолжает жить
()
()
On s'ect connu il avait 12 j'en avait 14, notre premier concert a eu en 94,
Мы ect известно было 12 мне было 14, наш первый концерт был в 94,
Mixtape, compilation album, radio on en a vu du paysage etant ados
Микстейп, сборник альбомов, радио мы видели, как они были подростками,
, Les meilleurs partent en premieres on en etait pas sur
Лучшие выходят на премьеры, о которых мы не знали,
, Mais on a vite compris ke la vie est dur et sa fesait des centaine de projet pour le futur
Но мы быстро поняли, что жизнь трудна, и у нее есть сотни планов на будущее,
, On s'�loignait selon la temperature,
Мы были в зависимости от температуры,
Depuis toujours on a battu la mesure et aujourd'hui jte dis on continue jte rassure
Мы всегда били по этому показателю, и сегодня я говорю, что мы продолжаем успокаивать
()
()
J'aurai pu te prendre dans mes bras petits frere mais je ne savais pas comment faire
Я мог бы обнять тебя, маленький брат, но я не знал, как это сделать,
, Quand fk est parti tant a souffert aussi
Когда Ф. К. ушел, так много пострадало,
, Normal il t'appreciait, c'etait un ami,
Обычно он ценил тебя, он был другом,
Rappelle toi que quand tu t'egard il te regarde,
Помни, что когда ты уходишь, он смотрит на тебя.,
Reprend le droit chemin avant que sa barde, t'es ma chere, mon sang, ma famille
Вернись на правильный путь, прежде чем его бард, ты моя дорогая, моя кровь, моя семья
Et je pense a mes neveux jimmy et sammy pour l'instant ils sont beaucoup trop petits
И я думаю, что мои племянники Джимми и Сэмми сейчас слишком маленькие. ,
, On leur parlera plus tard de tonton Fredy, c'est tres dur mais la vie est ainsi courage a la famille Zadi
On leur parlera plus tard de tonton Fredy, c'est tres dur mais la vie est ainsi courage a la famille Zadi
(Refrain)
(Припев)





Writer(s): Freko


Attention! Feel free to leave feedback.