French Horn Rebellion - The Right Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation French Horn Rebellion - The Right Time




The Right Time
Нужное время
I got a friend with a lot of ambition
У меня есть друг, очень амбициозный,
He don't got all the right education
У него нет нужного образования,
But he don't need anybody's permission
Но ему не нужно ничьего разрешения,
It's always right - on Saturday night
Всегда всё правильно в субботу вечером.
He's in love with a girl with reputation
Он влюблен в девушку с репутацией,
Showing up all alone without her boyfriend
Появляется одна, без своего парня,
But everytime they miss a connection
Но каждый раз они упускают момент,
Cause he don't know - she's ready to go, no no
Потому что он не знает она готова, нет, нет.
Is it ever really the right time to fall in love?
Бывает ли вообще подходящее время, чтобы влюбиться?
She's dancing all alone in the moonlight
Она танцует одна в лунном свете,
And he's lighting up the sky like a firefly, a firefly
А он освещает небо, как светлячок, как светлячок.
Will it ever really be?
Будет ли это когда-нибудь?
Will it ever really be?
Будет ли это когда-нибудь?
Will it ever really be?
Будет ли это когда-нибудь?
Will it ever really be the right time to fall in love?
Будет ли когда-нибудь подходящее время, чтобы влюбиться?
Then she smiled and she said that she's leaving
Потом она улыбнулась и сказала, что уходит,
She don't have to give him a reason
Ей не нужно объяснять ему причину,
There's no way that'd he'd wait another season
Он не будет ждать еще один сезон,
He brought her in close, told her that most of all
Он притянул ее ближе и сказал, что больше всего,
Is it ever really the right time to fall ik love?
Бывает ли вообще подходящее время, чтобы влюбиться?
She's dancing all alone in the moonlight
Она танцует одна в лунном свете,
He's lighting up the sky like a firefly, a firefly
Он освещает небо, как светлячок, как светлячок.
Will it ever really be?
Будет ли это когда-нибудь?
Will it ever really be?
Будет ли это когда-нибудь?
Will it ever really be?
Будет ли это когда-нибудь?
Will it ever really be the right time to fall in love?
Будет ли когда-нибудь подходящее время, чтобы влюбиться?
She's dancing all alone in the moonlight
Она танцует одна в лунном свете,
He's lighting up the sky like a firefly, a firefly
Он освещает небо, как светлячок, как светлячок.
Will it ever really be?
Будет ли это когда-нибудь?
Will it ever really be?
Будет ли это когда-нибудь?
Will it ever really be?
Будет ли это когда-нибудь?
Will it ever really be the right time to fall in love?
Будет ли когда-нибудь подходящее время, чтобы влюбиться?
Dancing all alone in the moonlight
Танцует одна в лунном свете,
Lighting up the sky like a firefly, a firefly
Освещает небо, как светлячок, как светлячок.
Will it ever really be?
Будет ли это когда-нибудь?
Will it ever really be?
Будет ли это когда-нибудь?
Will it ever really be the right time to fall in love?
Будет ли когда-нибудь подходящее время, чтобы влюбиться?





Writer(s): Robert Perlick-molinari, David Perlick-molinari, Zach Abramson


Attention! Feel free to leave feedback.