French Montana feat. Belly - Say Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation French Montana feat. Belly - Say Goodbye




Coke Boy baby
Кокаиновый мальчик детка
What that mean?
Что это значит?
It's a lift on the (?)
Это лифт на (?)
Is that good?
Это хорошо?
It's classical
Это классика.
Baby?
Детка?
Friendship or partially
Дружба или частично
Are you done?
Ты закончил?
Getting drunk, I'm telling sober truths, overproof
Напиваясь, я говорю трезвую правду, сверхзащитную.
Say goodbye, say goodbye
Скажи "прощай", Скажи "прощай".
Lately I've been on that '42, shorty too
В последнее время я тоже ездил на этом 42-м, коротышка
Just say your goodbye, baby
Просто попрощайся со мной, детка.
Getting drunk, I'm telling sober truths, overproof
Напиваясь, я говорю трезвую правду, сверхзащитную.
Say goodbye, say goodbye
Скажи "прощай", Скажи "прощай".
Lately I've been on that '42, shorty too
В последнее время я тоже ездил на этом 42-м, коротышка
Just say your goodbye, baby
Просто попрощайся со мной, детка.
Ayy, glimpse in the matrix
Эй, проблеск в матрице
Needle in a haystack, with fire and my fragrance
Иголка в стоге сена, с огнем и моим ароматом.
Started from the pavement
Начал с тротуара.
No elevator, took the steps from the basement
Лифта не было, я спустился по ступенькам из подвала.
Ayy, go crazy being patient
Эй, сходи с ума от терпения
He started serving patients, you become a patient
Он начал обслуживать пациентов, вы становитесь пациентом.
Ayy, mama say your graces
Эй, мама, передай свои милости.
Richard Millie cases, caught me doing cases
Ричард Милли кейс, Застукал меня за делами.
Click clack boom, that's survival
Клик-клак-бум - это выживание.
Spend a day with us, write a novel
Проведи день с нами, напиши роман.
Talk ice drift, baby get your goggles
Говори о ледяном дрейфе, детка, надень свои очки.
Drink it up, drink it up, out the bottle
Пей до дна, пей до дна, прямо из бутылки.
She might get pregnant if she swallows
Она может забеременеть, если проглотит.
To the hip, fashion week but ain't a model
До бедра, Неделя моды, но я не модель.
Ayy, gridnin' like my first year
Эй, гридню, как на первом курсе.
Lookin' stole, lookin' closer than church here
Смотрю украдкой, смотрю ближе, чем церковь здесь.
Come jump in this ride
Давай прыгай в эту поездку
Might make you just hop out the car, get your bible
Это может заставить тебя просто выскочить из машины и взять свою Библию.
My heart jumpin' like the judge when he about to give my dog a seven five and hit the hammer
Мое сердце подпрыгивает, как у судьи, когда он собирается дать моей собаке семь пять и ударить молотком.
Man I couldn't budge, dropped a tear when I turned around, looked at his mama
Чувак, я не мог сдвинуться с места, уронил слезу, когда обернулся и посмотрел на его маму.
'Cause fake friends disappear, like the time when the Rollie on your hands, ayy
Потому что фальшивые друзья исчезают, как в тот раз, когда "Ролли" у тебя на руках, Эй!
Mama say a prayer for us, hope you hear our blessings, even though we drinking Henny
Мама, помолись за нас, надеюсь, ты услышишь наши благословения, хотя мы пьем Хенни.
Ayy, slangin' dope still
Эй, ты все еще болтаешь дурь.
Smoke about a whole field
Дым вокруг целого поля.
Bitches give me no chill
Суки не дают мне расслабиться
I supply the whole meal
Я поставляю всю еду.
I just hope he don't tell
Я просто надеюсь, что он не расскажет.
'Cause murder give me no chill
Потому что убийство не дает мне покоя.
Father God, our father
Отче Боже, Отче наш!
Father God, our father
Отче Боже, Отче наш!
Elijah the 13th, drinking on Louis XIII, its PG-13
Элайджа 13-й пьет за счет Людовика XIII, это PG-13.
Ayy, Al Pacino his first screen
Да, Аль Пачино - его первый экран.
Young Morocco, he was 13
Молодой Марокко, ему было 13 лет.
Getting drunk, I'm telling sober truths, overproof
Напиваясь, я говорю трезвую правду, сверхзащитную.
Say goodbye, say goodbye
Скажи "прощай", Скажи "прощай".
Lately I've been on that '42, shorty too
В последнее время я тоже ездил на этом 42-м, коротышка
Just say your goodbye
Просто скажи "прощай".
Getting drunk, I'm telling sober truths, overproof
Напиваясь, я говорю трезвую правду, сверхзащитную.
Say goodbye, say goodbye
Скажи "прощай", Скажи "прощай".
Lately I've been on that '42, shorty too
В последнее время я тоже ездил на этом 42-м, коротышка
Just say your goodbye
Просто скажи "прощай".





Writer(s): Rory Quigley, Mally Mall, Oluwaseyi Timidyo Agbeti, Karim Kharbouch, Ahmad Balshe


Attention! Feel free to leave feedback.