Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montana,
okay
Монтана,
окей
C-
Boy,
okay
Си-бой,
окей
ATL
Jacob,
he
a
f-
millionaire
ATL
Jacob,
он
чертов
миллионер
She
wanna
ride
with
the
star
(star)
Она
хочет
кататься
со
звездой
(звездой)
Ended
up
droppin'
my
top,
okay
В
итоге
снял
я
верх,
окей
My
ex
told
me
she
needed
space
(space)
Бывшая
сказала:
нужен
простор
(простор)
I
guess
we
both
goin'
to
Mars,
okay
Значит,
летим
оба
на
Марс,
окей
I
cannot
forget
the
base
Не
могу
забыть
базу
I'm
takin'
my
mop
on
my
dates,
okay
Беру
свой
дробовик
на
свидания,
окей
Just
look
at
the
look
on
their
faces
Просто
взгляни
на
их
лица
They
wanna
jump
in
my
place,
okay
Хотят
занять
мое
место,
окей
Told
shorty
she
was
the
one
(the
one,
han)
Сказал
малышке,
она
одна
(одна,
хэн)
But
I'm
takin'
her
friends
after
ten,
okay
Но
забираю
ее
подруг
после
десяти,
окей
I
told
'em
to
load
up
the
dock
Сказал
им
грузить
док
But
they
wanna
ride
in
my
Benz,
okay
Но
хотят
ехать
в
моем
Бензе,
окей
One
of
one,
this
a
new
Cullinan
(skrr)
Уникален,
новый
Куллинан
(скрр)
No
tellin'
what
I'ma
spend,
okay
(spend,
okay)
Не
угадать,
сколько
потрачу,
окей
(трачу,
окей)
Ain't
countin'
up
no
more
dubs
again
(no)
Больше
не
считаю
пачки
(нет)
Only
f-
with
the
Benjamins,
okay
(han,
han,
han)
Только
с
Бенджаминами
дело,
окей
(хэн,
хэн,
хэн)
Straight
off
a
plane
to
the
spot,
freshen
up,
put
on
studs
С
самолета
– сразу
на
точку,
освежился,
надел
шипы
Tell
the
vibes
to
meet
up,
get
it
goin',
let's
go
Говорю
пацанам
встретиться,
зажигаем,
поехали
I
throw
a
fit
in
Rick
Owens,
okay
Устрою
сцену
в
Rick
Owens,
окей
Mama
the
sh-
and
she
know
how
she
be
Мама
– огонь,
и
знает
себе
цену
Ain't
just
talkin',
I
got
it,
I
show
it
(don't
play)
Не
болтовня
– есть,
покажу
(не
шути)
Send
a
boardin'
pass
when
she
get
bored
(come
play)
Шлю
посадочный,
если
скучно
(приезжай)
Country
hoppin'
in
the
Urus,
we
tourin'
(UK)
На
Урусе
по
странам
мотаем
(UK)
Keep
it
low
if
they
know
that
it's
roarin'
(don't
say)
Тише,
если
знают,
что
ревут
(молчи)
Went
ceramic,
the
Audemars
blue
it's
six-fifty
Керамический
Audemars,
голубой,
шесть
пятьдесят
They
ain't
brought
'em
out
yet,
these
the
new
ones
(cherished)
Еще
не
выпускали,
новинка
(раритет)
Havin'
motion,
don't
ask
what
I'm
doin'
(I'm
turnt)
В
движении,
не
спрашивай
что
(я
в
теме)
Tryna
see
her,
she
pretty,
she
goin'
(okay)
Хочу
ее
видеть,
красотка,
согласна
(окей)
Haters
hate,
that's
their
job,
they
gon'
do
it
(go
off)
Хейтеры
хейтят,
их
работа
(валят)
I
wear
white
Air
Force
Ones
with
the
Louis
(they
Virgil)
Белые
Air
Force
с
Louis
(это
Virgil)
Tell
the
business,
you
fumbled,
you
blew
it
(you
dirty)
Скажи
бизнесу:
ты
облажался
(ты
грязный)
Bro
didn't
do
it,
the
lawyers
gon'
prove
it
(not
guilty)
Брат
не
виновен,
адвокаты
докажут
(оправдан)
She
delusional,
makin'
up
sh-
in
her
head
and
believin'
it,
she
just
be
needin'
the
space
Она
бредит,
выдумывает
в
голове
и
верит,
ей
просто
нужен
простор
She
wanna
ride
with
the
star
(star)
Она
хочет
кататься
со
звездой
(звездой)
Ended
up
droppin'
my
top,
okay
В
итоге
снял
я
верх,
окей
My
ex
told
me
she
needed
space
(space)
Бывшая
сказала:
нужен
простор
(простор)
I
guess
we
both
goin'
to
Mars,
okay
Значит,
летим
оба
на
Марс,
окей
I
cannot
forget
the
base
Не
могу
забыть
базу
I'm
takin'
my
mop
on
my
dates,
okay
Беру
свой
дробовик
на
свидания,
окей
Just
look
at
the
look
on
their
faces
Просто
взгляни
на
их
лица
They
wanna
jump
in
my
place,
okay
Хотят
занять
мое
место,
окей
Told
shorty
she
was
the
one
(the
one,
han)
Сказал
малышке,
она
одна
(одна,
хэн)
But
I'm
takin'
her
friends
after
ten,
okay
Но
забираю
ее
подруг
после
десяти,
окей
I
told
'em
to
load
up
the
dock
Сказал
им
грузить
док
But
they
wanna
ride
in
my
Benz,
okay
Но
хотят
ехать
в
моем
Бензе,
окей
One
of
one,
this
a
new
Cullinan
(skrr)
Уникален,
новый
Куллинан
(скрр)
No
tellin'
what
I'ma
spend,
okay
(spend,
okay)
Не
угадать,
сколько
потрачу,
окей
(трачу,
окей)
Ain't
countin'
up
no
more
dubs
again
(no)
Больше
не
считаю
пачки
(нет)
Only
f-
with
the
Benjamins,
okay
(han,
han,
han)
Только
с
Бенджаминами
дело,
окей
(хэн,
хэн,
хэн)
Made
hundred
mill'
and
took
over
street
with
no
sponsor,
man
(sponsor,
man)
Заработал
сотни
лямов,
захватил
улицы
без
спонсора
(спонсора)
Comin'
through
customs
and
flyin'
through
Cali
Через
таможню,
лечу
над
Кали
They
checkin'
the
jet
for
the
contraband
(contraband)
Проверяют
джет
на
контрабанду
(контрабанду)
Brought
out
the
coupe
(skrr)
Выкатил
купе
(скрр)
Shorty
got
grouped
out,
told
lil'
b-
to
stay
off
the
'Gram
(off
the
'Gram)
Малышку
загрузили,
сказал
суке
сидеть
не
в
Инстаграм
(не
в
Инстаграм)
Don't
be
the
first
to
get
hit
with
that
Draco
(bah-bah)
Не
будь
первым,
кто
словит
Draco
(бах-бах)
Soulja
Boy
or
the
Aubrey
Graham
(Aubrey
Graham)
Как
Soulja
Boy
или
Обри
Грэм
(Обри
Грэм)
Don't
be
playin',
han
Не
балуйся,
хэн
She
howl
at
the
moon,
I
be
barkin'
(han)
Она
воет
на
луну,
я
лаю
(хэн)
I
am
a
goon,
she
a
goblin
(han)
Я
– громила,
она
– гоблин
(хэн)
C-
Boy
like
Loon
up
in
Harlem
(han)
Си-бой
как
Loon
в
Гарлеме
(хэн)
Ramadan
but
we
ain't
starvin'
(han,
ooh)
Рамадан,
но
мы
не
голодаем
(хэн,
уу)
Came
out
the
mud
on
my
own
(own,
han)
Вылез
из
грязи
сам
(сам,
хэн)
That's
word
to
Rick,
I
don't
owe
'em
(han)
Клянусь
Риком,
я
им
не
должен
(хэн)
Shoot
your
shooter
out
his
zone
(Bah-bah,
han)
Уложил
стрелка
в
его
зоне
(Бах-бах,
хэн)
So
rich
they
think
I
got
cloned
Так
богат,
думают
– клон
She
wanna
ride
with
the
star
(star)
Она
хочет
кататься
со
звездой
(звездой)
Ended
up
droppin'
my
top,
okay
В
итоге
снял
я
верх,
окей
My
ex
ho'
say
she
needed
space
(space)
Бывшая
шалава
сказала:
нужен
простор
(простор)
I
guess
we
both
goin'
to
Mars,
okay
Значит,
летим
оба
на
Марс,
окей
I
cannot
forget
the
base
Не
могу
забыть
базу
I'm
takin'
my
mop
on
my
dates,
okay
Беру
свой
дробовик
на
свидания,
окей
Just
look
at
the
look
on
their
faces
Просто
взгляни
на
их
лица
They
wanna
jump
in
my
place,
okay
Хотят
занять
мое
место,
окей
Told
shorty
she
was
the
one
(the
one,
han)
Сказал
малышке,
она
одна
(одна,
хэн)
But
I'm
takin'
her
friends
after
ten,
okay
Но
забираю
ее
подруг
после
десяти,
окей
I
told
'em
to
load
up
the
dock
Сказал
им
грузить
док
But
they
wanna
ride
in
my
Benz,
okay
Но
хотят
ехать
в
моем
Бензе,
окей
One
of
one,
this
a
new
Cullinan
(skrr)
Уникален,
новый
Куллинан
(скрр)
No
tellin'
what
I'ma
spend,
okay
(spend,
okay)
Не
угадать,
сколько
потрачу,
окей
(трачу,
окей)
Ain't
countin'
up
no
more
dubs
again
(no)
Больше
не
считаю
пачки
(нет)
Only
f-
with
the
Benjamins,
okay
(han,
han,
han)
Только
с
Бенджаминами
дело,
окей
(хэн,
хэн,
хэн)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.